Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Hä?? Jugendsprache unplugged 2013

Hä?? Jugendsprache unplugged 2013

Titel: Hä?? Jugendsprache unplugged 2013
Autoren: Langenscheidt Verlag
Vom Netzwerk:
de dar la brasa? ¿No ves que estoy hablando?
    Vierradmuseum altes Auto
    USA   hoopdie
    BR   old banger
    FR   vieille caisse f
    ES   cuatro latas m
    Vollpfosten Blödmann, Idiot
    USA   dipshit
    BR   panwit
    USA   BR   moron, dumbfuck
    FR   nase m, f
    ES   capullo m /capulla f , panoli m, f
    vorglühen sich vor einer Party einen antrinken
    USA   to preparty
    BR   to have a drink before a party
    FR   se faire une préchauffe
    ES   trincarse una antes de una fiesta

W
    Waldapotheker Dealer
    USA   BR   dealer
    FR   dealer m
    ES   camello
    Wallah 1. Ausruf der Überraschung
    USA   BR   Yikes!, No way!, Shut up!
    FR   Ouaille!
    ES   ¡Hostias!, ¡Coño!
    2. Ja, Mann!, Ich schwöre!: Wallah Alter, war das eine wilde Party!
    USA   BR   for real, I swear, no shit: For real, man, that was a wild party!
    FR   sur le Coran: Sur le Coran vieux, la teuf c’était trop de la balle!
    ES   ¡Hostias que sí!, ¡Vaya que sí!: ¡Pedazo de fiestorro, vaya que sí!
    Wanderfritteuse Person mit sehr fettigen Haaren
    USA   pachuco
    BR   greaseball
    FR   personne f aux cheveux très gras für Mann und Frau
    ES   tío m con el pelo grasiento/tía f con el pelo grasiento
    Wanderhure Mädchen, das leicht zu haben ist
    USA   BR   town bike
    BR   slapper
    FR   teupu f , pouf f
    ES   puta, guarrilla
    Wanstrammeln Bauchschmerzen
    USA   belly ache
    BR   gut rot
    FR   mal m de bide
    ES   dolor m de panza, dolor m de barriga
    Waschbärfresse Tussi mit zu viel schwarzem Augen-Make-up
    USA   raccoon face
    BR   panda face
    FR   nénette f avec trop de maquillage noir autour des yeux
    ES   tía con los rabillos hasta las orejas, oso panda

    Wasch labascht du? Was redest du?
    USA   What chu talkin’ ‘bout, Willis?
    BR   Watcha talkin’ ’bout?
    FR   Qu’est-ce que tu baragouines ?
    ES   ¿Qué pollas estás diciendo?
    wayne 1. egal: Das ist mir wayne!
    USA   whatever: Whatever!
    BR   a toss: I couldn’t give a toss.
    FR   Rien à foutre!: Rien à foutre!
    ES   un huevo, una mierda, un cojón: ¡Me importa un huevo!
    2. wen: Wayne interessiert das schon?
    USA   BR   who: Who cares?
    FR   qui, qui ça: Ça intéresse qui?
    ES   a quién: ¿A quién le interesa eso?
    wegcocken Geschlechtsverkehr haben
    USA   to tap
    BR   to shag, to hump
    USA   BR   to screw, to bang
    FR   bourriner, fourrer, tringler
    ES   echar un kiki, echar un polvo, chuscar
    wegflanken Geschlechtsverkehr haben: Sonja würd ich auch gerne mal wegflanken!
    USA   to do the dirty, to do the horizontal mambo, to tap: I’d love to do the dirty with Sonja!
    BR   to get jiggy, to bonk: I’d love to bonk Sonja sometime!
    FR   niquer, baiser: J’aimerais bien baiser Sonja aussi !
    ES   pasarse por la piedra, echar un casquete, chingar: A Sonja no me importaría pasármela por la piedra.
    weggebeamt sein mit den Gedanken woanders sein
    USA   to be zoned out
    BR   to be away with the fairies
    FR   être ailleurs, m : être parti m/ f : être partie f
    ES   quedarse cogido m /quedarse cogida f , estar en los mundos de Yupi
    Weichpitti Schlappschwanz, Weichei
    USA   tool, faggot
    BR   wimp, dweeb
    FR   couille f molle nur für Mann
    ES   marica m , cagado m , caquitas m
    welt klasse, super: Meine Omi ist welt!
    USA   BR   the shit, the bomb, the man: My granny is the shit!
    FR   de la balle m, f , top m, f : Ma mémé est top!
    ES   la polla, la leche: ¡Mi abuela es la leche!
    whack, wack sehr schlecht
    USA   whack, wack, lame
    BR   crappy, chronic, dire
    FR   craignos m, f , nullos m, f
    ES   de pena, de culo
    Whoop! freudiger Ausruf, oft auch Ausdruck der Vorfreude: Heute waren die Karten für „Rock am Ring“ im Briefkasten – whoop whoop!
    USA   what, what!: The tickets for “Rock am Ring” were in the mailbox today – what, what!
    BR   whoopee!: The tickets for “Rock am Ring“ were in my letterbox this morning – whoopee!
    FR   Yeah !: Aujourd’hui, il y avait les billets pour „Rock am Ring“ dans la boîte aux lettres – yeah !
    ES   ¡Toma ya!, ¡Toma!: Hoy han llegado las entradas para „Rock am Ring“: ¡toma ya!
    wikipedieren, wikifizieren etwas bei Wikipedia nachschauen
    USA   BR   to wikipedia
    FR   regarder quelque chose sur wikipédia
    ES   buscar en la Wikipedia
    Wikiwisser Besserwisser, der sein oberflächliches Wissen im Internet recherchiert
    USA   BR   wikidemic, wikilectual
    FR   Monsieur-je-sais-tout m qui recherche son savoir superficiel sur internet./
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher