Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Hä?? Jugendsprache unplugged 2013

Hä?? Jugendsprache unplugged 2013

Titel: Hä?? Jugendsprache unplugged 2013
Autoren: Langenscheidt Verlag
Vom Netzwerk:
la trique
    ES   calentón m (en un tío), empalmamiento
    steil gehen ausgelassen feiern
    USA   BR   to party like a rockstar
    FR   faire la méga-teuf
    ES   pegarse una buena juerga, darse un homenaje, liarla parda
    Stempel fette Beine
    USA   hams
    BR   thankles
    USA   BR   tree trunks
    FR   poteaux m, Pl
    ES   piernacas f, Pl
    Sterbesilo A Altersheim
    USA   old folks’ home
    BR   old people’s home
    FR   mouroir m
    ES   residencia de ancianos
    Stiez: etwas am Stiez haben etwas am Start haben: Martin hat das neue Game am Stiez!
    USA   to have something ready to go: Martin has the new game ready to go!
    BR   to have something with you: Martin’s got the new game with him!
    FR   être sur le coup: Martin est sur le coup pour le nouveau jeu !
    ES   pillarse (algo): Martin se ha pillado el nuevo juego.
    Stockente Nordic-Walker
    USA   BR   Nordic walker
    FR   marcheur nordique m /marcheuse nordique f
    ES   caminante m, f con bastones
    Stockwerksbeamter Hausmeister
    USA   super
    BR   caretaker, janny
    FR   concierge m, f
    ES   portero tocapelotas, conserje m (antipático)
    Stoßstangenkuscheln Stau
    USA   clusterfuck, bumper to bumper
    BR   snarl up
    FR   bouchon m
    ES   atasco
    strahlen pinkeln
    USA   BR   to take a leak, to pee, to piss
    USA   to whizz, to drain the lizard
    FR   pisser, sèpe
    ES   echar un meo
    Straßenabitur haben schlagkräftig sein
    USA   BR   to have street smarts
    FR   avoir du répondant
    ES   tener la carrera de la calle, tener muchos tiros dados
    Straßenpizza Kotzfleck auf dem Gehweg
    USA   puke on the sidewalk
    BR   pavement pizza
    FR   vomi m sur le trottoir
    ES   pota en la calle
    Streber-Club Gymnasium
    USA   BR   high school
    FR   lycée m , bahut m
    ES   insti m , instituto de bachillerato
    Studententempo Klopapier
    USA   TP
    BR   bog roll
    FR   PQ m , papier m chiottes
    ES   papel m del culo
    stummelbumsen eine Zigarette an einer brennenden anderen anzünden: Ich hab kein Feuer, aber du kannst stummelbumsen.
    USA   BR   to have cigarette sex: I don’t have a lighter, but we can have cigarette sex.
    FR   allumer une cigarette à une autre: Je n’ai pas de feu, mais tu peux allumer ta cigarette à la mienne.
    ES   encender un pitillo pegándolo a otro: No tengo fuego, pero puedes encender el pitillo pegándolo al mío.
    suchteln, suchten A 1. rauchen
    USA   to jones
    BR   to smoke
    FR   cloper, entretenir son cancer, s’en griller une
    ES   echar un piti, dar unos calos
    2. Drogen konsumieren
    USA   to jones
    BR   to get a hit
    FR   se shooter, se camer
    ES   colocarse, meterse, chutarse
    sucken nerven: Dein Gelaber suckt!
    USA   BR   to bug someone, to drive someone crazy: Your yacking is driving me crazy!
    FR   brouter, soûler, vénère: Ta tchatche me soûle!
    ES   tocar los huevos, rayar a alguien, taladrar a alguien: ¡Tu palique raya!
    Sup? Kurzform für „What’s up?“, „Wassup?“
    USA   BR   Sup?
    FR   Wesh !
    ES   ¿Qué pasa?
    Surfbretter Binden, Slipeinlagen
    USA   rags
    BR   jam rags
    FR   protège-slip m
    ES   compresas f, Pl
    swaffeln mit dem halb erigierten Penis gegen eine Person oder einen Gegenstand schlagen
    USA   BR   to swaffle
    FR   battre une personne ou un objet avec le pénis à moitié en érection
    ES   darle porracitos con la polla a algo o a alguien
    Swag m beneidenswerte, lässig-coole Ausstrahlung; charismatisch-positive Aura: Der Typ hat den Swag!
    USA   BR   swag, swagga: That guy’s got swag!
    FR   aura f , charisme m : Ce type a du charisme!
    ES   gracia, arte m , puntillo guay: El tío tiene su puntillo guay.
    Synapsenfasching, Synapsenkollaps Verwirrungszustand
    USA   discombobulation
    BR   confuzzlement
    USA   BR   befuddlement
    FR   flou m artistique
    ES   empanada mental, paranoia, rayamiento

T
    Tabakwurst, Tabakriegel Zigarette
    BR   fag
    USA   BR   cig, cancer stick
    FR   peclo f , nuigrav f , tige f
    ES   pitillo, piti m , cigarro
    tageslichttauglich hübsch
    USA   easy on the eyes
    BR   chung, fit
    USA   BR   not bad looking
    FR   top m, f , canon m, f
    ES   mono m /mona f , lindo m /linda f , aparente m, f
    taggen jemanden im Internet auf Fotos markieren
    USA   BR   to tag
    FR   marquer quelqu’un sur une photo sur internet
    ES   etiquetar
    taktisches Kotzen sich den Finger in den Hals stecken, um nach dem Erbrechen weitersaufen zu können
    USA   BR   puke and rally
    FR   le fait de se faire dégueuler pour pouvoir se
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher