Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Mon frère le vent

Mon frère le vent

Titel: Mon frère le vent
Autoren: Sue Harrison
Vom Netzwerk:
fois, mon pouvoir est du côté de Samig, mon époux, père de Shuku et de Takha.
    Samig vit la surprise sur le visage du Corbeau et comprit qu'il croyait Takha mort et Shuku avec le Peuple des Rivières.
    D'autres arrivèrent du village de Samig, des femmes et des enfants, tous portant des sculptures qu'ils déposé-rent aux pieds de Kiin, cercle d'animaux et d'hommes, cercles d'esprits habitant l'ivoire et le bois. Dans les ombres du feu, chaque figurine parut bouger.
    Samig observa sa femme et, la voyant ainsi debout avec ses deux fils, il eut si peur que sa force sembla l'abandonner. Pourquoi montrer au Corbeau ce qu'il gagnerait dans ce combat, pourquoi lui donner encore plus de raisons de se battre ? Mais elle regarda Samig avec détermination et il comprit que là était la force de Kiin — dans ses fils et ses sculptures. Cette force, elle la lui transmit. Kiin ne montrerait pas Shuku et Takha au Corbeau si elle pensait qu'il avait la moindre chance de l'emporter.
    Soudain, Samig oublia ses blessures.
    — Tu es mort, dit-il au Corbeau en plongeant.
    Le Corbeau fit un écart, levant le bras gauche pour le lacérer au moment où Samig s'approcherait, mais Samig tournoya prestement et plongea la courte lame de Petit Couteau dans le cou du Corbeau.
    II s'écarta d'un bond et resta debout, les doigts de sa main droite toujours agrippés au manche enveloppé de fanons de baleine du couteau d'Amgigh.
    Il tint le couteau en l'air et proclama :
    — Kiin ne t'appartient pas, le Corbeau. Son pouvoir est le mien. Si tu veux un tel pouvoir, tu dois le trouver par tes propres prières, dans tes propres visions.
    Alors le Corbeau tourna les talons, ramassa son long manteau de plumes et, repoussant les hommes de son village, passant devant Chasseur de Glace et ses fils, il se dirigea vers son ik. Chasseur de Glace esquissa le geste de le suivre mais le Corbeau le repoussa de la main et tira son bateau dans l'eau. Le Corbeau grimpa, prit sa pagaie et s'avança dans la nuit noire.
    — Tu vois, le Corbeau, dit Samig d'une voix posée. Même une lame minuscule est plus grande que toi.
    Waxtal regarda l'ik du Corbeau glisser entre les ikyan des Chasseurs de Baleines. Roc Dur appela. Le Corbeau se retourna avant de s'effondrer au fond de son esquif.
    Dans la fixité de son regard, Waxtal vit les yeux d'un homme déjà mort.
    De gros flocons de neige mouillée se mirent à tomber du ciel obscur. D'abord, Waxtal crut que c'était de la cendre, comme celle qui était tombée la nuit où Aka et Okmok étaient entrés en éruption. Puis la neige froide humecta son visage. Un oiseau se posa dans l'ik du Corbeau avant de reprendre son envol.
    « Un corbeau », lui murmura la défense sculptée.
    Mais quel corbeau volait la nuit au-dessus de l'eau ?
    Waxtal posa sa pagaie pour suivre l'ik du chaman à la dérive. Le Corbeau n'avait plus besoin de son manteau ni de son amulette. Pourquoi ne pas les lui prendre ? Ils devaient appartenir à un autre chaman, qui utiliserait leur pouvoir avec sagesse.
    C'est alors que Roc Dur s'écria :
    — Tu en as combattu un, combats maintenant un autre.
    Waxtal guetta la réponse de Samig mais celui-ci demeura silencieux.
    Le ciel commençait de s'éclairer et même si les feux rougeoyaient de braises, Waxtal distinguait plus nettement la plage. Kiin était à côté de Samig, ses jumeaux dans les bras. La femme Chasseur de Baleines de Samig était là, elle aussi, avec son bébé et Petit Couteau.
    Roc Dur gagna les eaux peu profondes, fit signe à ses chasseurs de le suivre et accosta. Waxtal attendit. Pourquoi s'approcher du combat quand son pouvoir résidait dans la prière et l'appel aux esprits ? Il fouilla dans son ik et tira la peau d'animal que le Corbeau lui avait donnée.
    — Cet homme était stupide de me donner tant de son pouvoir, dit Waxtal à ses défenses. Je possède désormais le pouvoir que j'ai acquis par mes sculptures et celui que j'ai acheté au Corbeau.
    Waxtal attendit que la défense sculptée réponde, mais si elle le fit, ce fut perdu dans la colère retentissante de Roc Dur apostrophant Chasseur de Glace et ses fils.
    — Que comptez-vous faire, Chasseurs de Morses ?
    Vous battrez-vous pour l'honneur de votre peuple, ou est-ce à mon tour ?
    — Ceux de ma tribu ne mesurent pas leur honneur au nombre d'hommes tués ou au pouvoir des couteaux, répondit Chasseur de Glace. Je ne me battrai pas. Mais mes fils sont adultes. Chacun doit parler pour lui-même.
    Tournant
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher