Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen

Lux perpetua

Titel: Lux perpetua
Autoren: dtv
Vom Netzwerk:
vivit Deo
.   /
Alleluia!
: Christus, von den Toten auferstanden,   / stirbt nicht mehr:   / Der Tod wird über ihn nicht länger herrschen,   / was er nämlich für die Sünde gestorben ist,   / ist er einmal gestorben:   / was er aber lebt, lebt er durch Gott.   / Halleluja! (vgl. Römer 6, 8   –   10)
     
    Surrexit Dominus de sepulcro   / qui pro nobis pependit in ligno.   / Alleluia!
: Der Herr ist aus dem Grab erstanden,   / der für uns am Kreuz gehangen.   / Halleluja!
     
    Advenisti, desiderabilis,   / quem expectabamus in tenebris . .
.
     
    volumus et contentamur
: wir wollen es und geben uns [damit] zufrieden
     
    ignitegium
     
    Adsumus , Domine , adsumus peccati quidem immanitate detenti . .
.
     
    Adsumus!
    11.   Kapitel
    decoctum
: Dekokt; durch Abkochen von Heilpflanzen gewonnener Extrakt
     
    pax sancta
: heiliger Friede (im Sinne von unverletzlicher Friede)
     
    filioque
: wörtl.: und vom Sohne; dieser von der katholischen Kirche zum Dogma erhobene Zusatz zum Glaubensbekenntnis besagt, dass
     der Heilige Geist vom Vater und vom Sohn ausgeht, und wird von den Ostkirchen verworfen
     
    Roma est caput et magistra
: Rom ist Haupt und Lehrerin
     
    sine scientia et voluntate
: ohne Wissen und Willen
     
    comitiva
     
    auxilium
: Hilfe, Beistand
     
    schtchob trastia jego matj mordowala
.
Snaj ty . .
.
: die Pest soll deine Mutter töten. Weißt du
. . .
     
    wjelikije Groschy
: großes Geld, viel Geld
     
    Tschortu w shopu
!
. . . Baszom as anyát
!
: Dem Teufel in die Furche!
. . .
Ich ficke deine Mutter!
     
    Baszom as anyát! Baszom a világot ! Job twoju matj, skurvena kurva!
: Ich ficke deine Mutter! Ich scheiße (wörtl.: ficke) auf die ganze Welt! Fick deine Mutter, verfickte Hure!
    12.   Kapitel
    deus ex machina
     
    Dies irae, dies illa . . . Et lux perpetua
     
    bestialitas
: wörtl.: tierische Grausamkeit; im übertragenen Sinne viehische Begierde, tierische Leidenschaft; die mittelalterliche Theologie
     verstand darunter abweichendes sexuelles Verhalten, Unzucht
     
    contra naturam
: gegen die [menschliche] Natur, widernatürlich
     
    artes prohibitae
: die verbotenen Künste, zu der die Magie gehört (im Gegensatz zu den
septem artes liberales
)
     
    Baruch ata hashem eloheinu . . . Melech ha-olam, bore meori haesh! . . . Emet, emet, emunah!
: Gepriesen seist du, Name unseres Gottes
. . .
König in Ewigkeit, Schöpfer des feurigen Lichts!   / . . . Wahrheit, beständige Wahrheit!
     
    shiksa . . . Jehe sh’meh raba mewarach l’alam ul’almej almajja!
: Mädchen
. . .
Möge sein großer Name in alle Ewigkeit gesegnet sein!
     
    artes magicae
: Zauberkünste, magische Künste
     
    Jewarechecha hashem wejishmerecha
: Der Name [Gottes] segne dich und behüte dich; der aaronitische Segen, der älteste überlieferte Segensspruch der Bibel, mit
     dem heute der protestantische Gottesdienst beschlossen wird: Der Herr segne und behüte dich; vgl. 4.   Mose 6,24   –   26
    13.   Kapitel
    inter canem et lupum
: zwischen Hund und Wolf (Plautus, Casina 971)
     
    aurum potabile
     
    Refaim
: ein sagenhaftes Volk von Riesen (2.   Sam. 5,18); in der Esoterik sind damit Außerirdische und Totengeister gemeint
     
    romanceros
: Troubadoure, Minnesänger
     
    nulle terre sans seigneur
: wörtl.: kein Land, keine Erde ohne Herr; im übertragenen Sinne: kein Grundbesitz ohne Grundherrn
     
    Insulas Canarias
: Kanarische Inseln
     
    ad sidera
: zu den Gestirnen
     
    hiera picra
: wörtl.: heilige Bitternis; mit dem Ausdruck »heiliges Bittermittel« werden in der antiken und mittelalterlichen Medizin
     verschiedene bitter schmeckende Mittel bezeichnet
     
    species ad longam vitam
: Mittel zur Verlängerung des Lebens
     
    Deus lo volt!
: Gott will es! Mit diesen Worten rief Papst Urban II. auf dem Konzil von Clermont 1095 zum Kreuzzug auf.
     
    perfidia judaica
: die jüdische Treulosigkeit
     
    Pastoureaux
: Pastorellen; Aufstandsbewegung von Hirten und Bauern in Nordfrankreich 1320, die durch schwere Judenpogrome und von Angriffen
     auf Geistlichkeit und Adel gekennzeichnet war
     
    o perfidia judaica
!
     
    Uwene Jerushalaim ir hakodesh bimhera wejameinu!
: Und baue Jerusalem, die heilige Stadt, rasch und zu unseren Lebzeiten wieder auf.
     
    [Reformatio Ecclesiae] in capite et in membris
: [Die Reform der Kirche] an Haupt und Gliedern
     
    Ad maiorem Dei gloriam [vicit pietas
]
     
    Viribus unitis . . .
: Mit vereinten Kräften
. . .
     
    sanctum et gloriosum opus
: ein
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher