Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
An den Ufern des goldenen Flusses (German Edition)

An den Ufern des goldenen Flusses (German Edition)

Titel: An den Ufern des goldenen Flusses (German Edition)
Autoren: Isabel Beto
Vom Netzwerk:
denkbar.
    Nach all dem Sterben brauche ich einen friedlichen Flecken Erde.
    Das waren ihre Worte an Lucilas Grab gewesen. Danach war sie gegangen. Für immer. Einmal noch hatte sie über die Schulter geblickt.
    Leb wohl, Reinmar. Ich wünsche dir alles Glück. Wenn du kannst – verzeih mir.
    «Ich weiß es nicht, Señor.»
    «Dann tut es mir leid. Adiós.»
    Reinmar hörte die anderen Männer fluchen. Den Schuss hörte er nicht mehr.

[zur Inhaltsübersicht]
    Nachwort
    «Ich glaube, dass Ihr Land schon reif für die Unabhängigkeit ist, aber ich sehe den Mann nicht, der es vollbringen wird» (Alexander von Humboldt zu Simón Bolívar).

    Ein Reisender, der sich zur Handlungszeit des Romans in Venezuela bewegte, muss in der Tat oft dem Namen Alexander von Humboldt begegnet sein. Der Naturforscher war beidseits des Atlantiks ein Medienstar. In der Neuen Welt war er berühmt wie Napoleon, und in der Alten begleiteten die Zeitungen seine Aktivitäten und Reisewege. Simón Bolívar wiederum war in Südamerika in aller Munde. Des einen Name ziert heute Schulen und Naturereignisse, des anderen ganze Städte und Länder. Falls sich diese beiden prominenten Männer niemals begegnet waren, um einen bedeutungsschwangeren Dialog zu führen, so hätte man ein solches Treffen zwangsläufig erfinden müssen.

    Man geht heute davon aus, dass genau das geschehen ist. Humboldt und Bolívar waren einander wohl Anfang des 19. Jahrhunderts in Paris begegnet, jedoch flüchtig und noch ohne die gegenseitige Wertschätzung späterer Jahre. Beide gelangten auf ihre Art zu Ruhm, und dem Ruhm folgte die Legende. «Die Initiation [Bolívars] durch Humboldt ist … der wichtigste Teil des Bolívar-Mythos, der heute globale Dimension annimmt. Bei jeder Publikation oder Ausstellung über ‹Humboldt und Bolívar› oder auch über ‹Venezuela und Deutschland›, oft sogar über ‹Lateinamerika und Deutschland›, kommen die beiden Mythen bis heute zum Tragen und verstärken sich gegenseitig» («Simón Bolívar», Michael Zeuske, Rotbuch, 2011).

    Aber für einen Roman lässt man einen so schönen Mythos natürlich nicht links liegen.

    Humboldts Beschreibungen der Schatzhöhle sind Originalzitate, jedoch wurden sie jeweils anderen Zusammenhängen entnommen.

    Wahr sind in jedem Fall sämtliche Abläufe von Bolívars Befreiungskampf im Zeitrahmen der Romanhandlung. Lediglich Manuel Piars Hinrichtung wurde um einige Wochen vorgezogen.

    Die Seute Deern gab (gibt) es wirklich. Allerdings ist es ein anderes, jüngeres Schiff.

    Mein Dank geht an Katharina Dornhöfer für die wiederum sehr gute Zusammenarbeit. An meine Agentinnen Natalja und Julia und natürlich und wie immer an das Triumfeminat.

    Isabel Beto, August 2012

[zur Inhaltsübersicht]
    Glossar
Argandbrenner – eine hellbrennende, im Biedermeier häufig genutzte Öllampe
Bleifeder – alte Bezeichnung für den Bleistift
Bibliómano – Büchernarr
Bogenminute – der sechzigste Teil eines Winkelgrads
Botanisiertrommel – Blechzylinder zum Transport von Pflanzen
Breeches – gebauschte Kniebundhose
Burro – Dummkopf
Carajo – vulgäres Fluchen, verdammt, scheiße
Caraqueño – Einwohner von Caracas
Chemise – ein unter dem Korsett oder der Schnürbrust zu tragendes kleidartiges Unterhemd
Curriculum Vitae – Lebenslauf
Fasson – Kragen und Revers
Fauteuil – Lehnsessel
Galanteriedegen – aufwändig verzierter, für den Kampf eher ungeeigneter Schmuckdegen
Guardian – Vorsteher eines Franziskaner- oder Kapuzinerordens
Hacendado – Gutsherr, Besitzer einer Hazienda
Hasta la vista – Auf Wiedersehen
Inklinometer – Neigungsmesser
Jeu de Paume – Vorläufer des Tennis, wurde in Hallen gespielt
Kastorhut – ein hoher, zylinderförmiger Hut aus Biberhaar
Kurzmieder – ähnelt weitgehend dem BH
Laudanum – Opiumtinktur
Leibstuhl – Stuhl mit Nachttopf im Sitz
Pallasch – Säbel mit gerader Klinge
Pantalons – Kniebundhose
Pelisse – mantelähnliches Überkleid
Peloton – kleine militärische Truppeneinheit
Plastron – Brustlatz einer Uniform, meist andersfarbig
Rotspon – französischer Rotwein, der durch das Reifen in norddeutschen Hansestädten eine höhere Qualität gewinnt
Schute – Haube mit breiter Krempe
Terra firma – die nördliche Küste von Südamerika
Toise – Klafter, ca. zwei Meter
Vin retour des Indes – Bordeaux, der, ähnlich wie der Rotspon, zwecks Veredelung nach Indien und zurück ging
Zunderbüchse – Dose
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher