Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen

TITLE

Titel: TITLE
Autoren: Aischylos
Vom Netzwerk:

Gâ! Gâ! Gnad uns!
Wend ab dieses entsetzliche Graun!
O Zân, Gâs Sohn, hilf!
    Herold:
Ich fürchte nicht die Götter dieses fremden Volks,
Die nicht mich nährten, nicht mich schützend altern sahn!
Dritte Gegenstrophe
    Chor:
Zweifüßige Schlange, schleicht es, züngelt's
Wutzischend, viperngleich,
Gift beißt es, beißt es ein!
Gâ! Gâ! Gnad uns!
Wend ab dieses entsetzliche Graun!
O Zân, Gâs Sohn, hilf! –
    Herold (den Stab schwingend:)
Und gehst du nicht zum Schiffe, so erprobst du den!
Kein Fetzen soll uns dauern an deinem Prunkgewand!
    Chor:
Ihr Herrn in der Stadt! Ihr Fürsten! Helft! Helft! Gewalt!
    Herold:
So reiß ich endlich euch denn bei den Haaren fort,
Da ihr von selbst nicht folgen mochtet meinem Wort!
    Chor:
Wir sind verloren! Herr! Herr! Gewalt dulden wir!
    Herold:
Ja, viele Herren, Aigyptos' Söhne, habt ihr gleich!
Fort! Nicht um Herrenlosigkeit beklagt ihr euch.
    (Pelasgos mit Gefolge tritt auf)
    Pelasgos:
Holla! Was machst du! Welche Frechheit kommt dir bei,
Daß du pelasgischer Männer Land also entweihst?
Was! Dachtest du in einer Weiberstadt zu sein?
Barbar du, vor Hellenen trotzest du so frech?
Trotz aller Frechheit richtet doch nichts aus dein Witz!
    Herold:
Was nennst du Frechheit? Was ich beging ich sonder Recht?
    Pelasgos:
Als Fremder selbst nur dich zu nahn verstehst du nicht.
    Herold:
Wie das? Da ich Verlornes aufzusuchen her –
    Pelasgos:
Auf welchen Schutzherrn hier im Land berufst du dich?
    Herold:
Der größte Schutzherr, Hermes Allerforscher ist's.
    Pelasgos:
Du sprichst von Göttern, die du ja selbst nicht scheuen willst.
    Herold:
Die Götter an des Niles Ufern ehren wir.
    Pelasgos:
Doch nicht die unsern, eben hört ich's selbst von dir.
    Herold:
Ich will sie achten, falls mir niemand diese raubt.
    Pelasgos:
Du sollst's beweinen, wenn du sie anrührst, und das gleich.
    Herold:
Das heiß ich kein gastfreundlich Wort, das du mir sagst.
    Pelasgos:
Auch bin ich Gastfreund Heiligtumesschändern nicht.
    Herold:
So komm und tu das selbst Aigyptos' Söhnen kund.
    Pelasgos:
Dafür zu sorgen wäre meines Amtes nicht.
    Herold:
Damit ich dessen kundig besser sagen kann –
Denn freilich Pflicht ist's, daß der Herold alles klar
Berichte –, wie, von wem beraubt denn nenn ich uns
Der verwandten Mädchen, wenn ich an Bord zurückgekehrt?
Glaub nicht, mit Zeugen oder Spruch wird Ares hier
Entscheiden, nicht pflegt solchen Streit Vertrag und Gold
In Frieden enden; nein, es muß entschieden sein
Durch manches Tapfern Ende, manches Lebens Tod.
    Pelasgos:
Wozu dir meinen Namen? Wenn du einst ihn hörst,
Wirst du ihn kennen und die mit dir hergeschifft. –
Mit ihres Herzens Wunsch und Willen magst du die
Heimführen, falls dein ehrerbietig Wort es kann.
Vom ganzen Volk einstimmig ward auf vollem Markt
Beschlossen, niemals auszuliefern keiner Macht
Die Mädchen; fest und unverrückt an festem Stift
Wahrt dieses Volksbeschlusses Täflein jede Brust,
Der nicht in ehernen Tafeln eingeschrieben steht,
In Pergamentes Falten nicht versiegelt schweigt,
Nein, klar von meines Mundes unverhohlnem Wort
Hast du's gehört. Jetzt schnell aus meinen Augen fort!
    Herold:
Dies eine hör noch: du entflammst dir selbst den Krieg;
Zu uns, den Männern, wird sich wenden Ruhm und Sieg!
(Herold ab)
    Pelasgos:
Als rechte Männer sollt ihr dieses meines Reichs
Bewohner sehn, nicht ärmlich, gerstenmostberauscht. –
(Zu den Danaoskindern)
Ihr aber alle nebst den treuen Mägden geht
Getrosten Mutes nach der wallumschirmten Stadt,
Die sicher zuschließt ihrer Türme fester Bau.
Und manch Gebäude findet ihr des Volkes dort,
So wie ich selbst auch nicht mit karger Hand gebaut.
Es ist so heimlich, eine Wohnung dicht und still
Zu haben mit den andern; doch gefällt's euch mehr,
So stehn zerstreute Häuschen auch für euch bereit.
Von alledem das Beste und Behaglichste
Steht euch zu Diensten. Wählet! Euer Schirm bin ich
Und alle Bürger, welche jenen Schluß gefaßt.
Erwartet nun ihr beßre Freunde noch denn uns?
(Pelasgos ab)
    Chorführerin:
Was an uns du getan, dir lohn es sich reich,
Du Pelasgierfürst!
So send huldreich uns unseren treu
Versorgenden Vater zurück, des Rat
Und Gebot uns führt; der muß es zuvor
Noch bedenken, wo uns es zu wohnen sich paßt.
Denn an jeglichem Ort, wie er gastlich auch sei,
Sind Fremdlinge bald
Zum Gespött; doch es ende zum
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher