Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Secret Love - Geheime Liebe (eng-deu)

Secret Love - Geheime Liebe (eng-deu)

Titel: Secret Love - Geheime Liebe (eng-deu)
Autoren: Dirk Walbrecker
Vom Netzwerk:
personally!”
    Gleich darauf werde ich in einen großen Raum geführt, in dem eigentlich nur ein Schreibtisch steht … ein wahres Monstrum, hinter dem mit süffisantem Grinsen mindestens hundert Kilo Fleisch sitzen, männlicher Sorte und etwa fünfzig Jahre gut durchwachsen.
    â€œKaffee, Tee, Cola oder Wasser?”
    â€œCola”, sage ich und erinnere mich, dass ich zur Hälfte Engländerin bin.
    â€œNoch schöner als die Frau Mama!”, ächzt der Mann, der Koslowski heißt und Besitzer einer Filmproduktion ist, die genau den passenden Namen trägt. Dieser Megakoloss greift jetzt zu einem von mehreren Handys auf seinem Schreibtisch, bestellt Kaffee und Cola und erhebt sich schwer atmend:
    â€œWas hast du mir zu erzählen, meine Liebe?”
    Zunächst würde ich ihm gerne mitteilen, dass ich nicht “seine Liebe” bin. Zu erzählen habe ich ansonsten eigentlich nichts.
    â€œLeg einfach los!”, brummt der Mann, von dem meine Mum weitgehend abhängig ist. Dabei steuert er dynamischer, als man es bei seinem Übergewicht erwarten könnte, auf mich zu und beginnt mich zu umkreisen und zu begaffen, als wäre ich ein Ausstellungsstück, das zum Verkauf hier steht.
    â€œDie Fotos von dir haben mich angesprochen, du hast was Charismatisches … wenn du verstehst, was ich meine. Aber ich würde dich auch ganz gern mal reden hören … wir drehen nämlich keinen Stummfilm.”
    Nun ist klar, dass ich mich bekennen muss. Ich ziehe den Hut von meinem Kopf, deute eine Verbeugung an und rede einfach darauflos:
    â€œAllow me to introduce myself: Hannah Bloom is just my → current pseudonym. My real name is Nana Blume, and before that I went by the name of Anna Blume. I often change my identity, because I find that different situations → call for different roles. So it’s → quite possible that I’ll → adopt a male identity → at some point .
    Dieser Koslowski schaut mich an, als wäre ich soeben von einem anderen Planeten geplumpst. Eine junge Dame mit betörendem Blick und frei zugänglichem Bauchnabel kommt herein und serviert Kaffee und Cola.
    â€œSchätzchen, du verwöhnst mich mal wieder. Darf ich vorstellen: Hannah-Nana-Anna, Tochter meiner besten und attraktivsten Regieassistentin Barbara!”
    Es ist alles peinlich und komisch zugleich und ich bin froh, als Koslowski schwer atmend wieder das Wort ergreift:
    â€œAlso, meine Liebe, ich sage dir kurz, um was es geht: Liebesfilm vom Feinsten. Viel Gefühl. Viel Musik. Viel Mysteriöses. Viel Spannung. Und manchmal auch harte Action. Das große Geheimnis: Düfte spielen eine betörende Rolle … mehr darf ich dir noch nicht verraten.”
    Koslowski reicht mir die Cola, versenkt in seiner Tasse mindestens fünf Zuckerstücke und schaut mich prüfend an: “Du sprichst also fließend Englisch?”
    â€œMy father’s English.”
    â€œVery well, from now on we’ll speak English. After all, this is an international production. You are → surrounded by famous actors. The → director , whom I → discovered , has a fine feeling for → the sensual and → erotic in cinema. We also have a → top-class cameraman, the best → sound engineers , the best → costume designers , and an excellent assistant director, who may have to look away during certain scenes, or try to forget that she’s looking at her daughter. → Are you prepared to be part of this production?”
    Mir schwirrt der Kopf und mir gelingt gerade mal ein Nicken.
    â€œFinally, a → personal question – and I promise this is just between us: Have you had intimate experiences?”
    Genau so etwas hatte ich geahnt, nein, befürchtet!
    â€œI’m asking you because I have a → mental image of who should play this part, the female lead.”
    â€œShe’s not supposed to have any → inhibitions , is she?”
    â€œWrong.”
    â€œShe’s supposed to play real love scenes.”
    â€œWrong.”
    â€œYou’re not making a → porn film , are you?”
    â€œListen, girl, who do you think I am? Well, do you or don’t you?”
    â€œNo, I don’t. What do you expect from me?”
    â€œI expect you to be innocent and naïve, I expect you to put one hundred percent of yourself into this part, no more and no less. And I expect one other thing
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher