Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Schick einen Gruß, zuweilen durch die Sterne: Eine Geschichte von Liebe und Überleben in Zeiten des Terrors (German Edition)

Schick einen Gruß, zuweilen durch die Sterne: Eine Geschichte von Liebe und Überleben in Zeiten des Terrors (German Edition)

Titel: Schick einen Gruß, zuweilen durch die Sterne: Eine Geschichte von Liebe und Überleben in Zeiten des Terrors (German Edition)
Autoren: Orlando FIGES
Vom Netzwerk:
dankbar bin ich Tanya Seghatchian, deren Unterstützung hilfreicher für mich war, als sie ahnt.
    Der Leverhulme Trust stellte die Mittel für die Transkription der Briefe durch Memorial bereit. Ich danke dem Trust für seine großzügige Hilfe.
    Spezieller Dank gilt auch meinem Freund Emmanuel Roman, der dieses Projekt nachdrücklich gefördert und zu seiner Finanzierung beigetragen hat.
    Bei der Übersetzung der Briefe ins Englische half mir Nicky Brown, der die Grundlage für meine eigenen Übertragungen der Briefe in diesem Buch legte. Ich bin Nicky, einem begabten Übersetzer, der mir wertvolle Einblicke in die Briefe verschaffte, sehr dankbar. Zu danken habe ich auch Polina Haynes, die meine Kapitelentwürfe mit ungemeiner Detailtreue und Effizienz ins Russische übersetzte (damit sie von den Mischtschenkos und Memorial geprüft werden konnten).
    Ich möchte David Chmelnizki für seine Führung durch die Welt der Sowjetphysik danken; Emily Johnson dafür, dass sie ihre Forschungsergebnisse über Gulagbriefe mit mir teilte; Anna Rotkirch für ihren Rat zum Thema des Liebeswerbens sowie Deborah Kaple dafür, dass sie mir ein Vorausexemplar ihres Werkes Gulag Boss schickte. Mein besonderer Dank gebührt auch Rodric Braithwaite und Hiroaki Kuromiya, die den Entwurf in seiner Gesamtheit lasen und mir sehr nützliche Kommentare zukommen ließen.
    Ich danke meiner Familie – Stephanie, Eva, Lydia, Alice, Kate und Stoph –, die die ersten Entwürfe lasen oder ihnen zuhörten und hilfreiche Anregungen gaben.
    Wie immer schulde ich meiner Agentin Deborah Rogers Dank, die stets an dieses Buch – einen neuen Ansatz in meiner Arbeit – glaubte und sich energisch dafür einsetzte, dass ich es in dieser Form schreiben konnte. Bei RCW leisten Mohsen Shah, Stephen Edwards und Laurence Laluyaux seit vielen Jahren Großartiges.
    Bei Penguin möchte ich Simon Winder, meinem unveränderlich hilfsbereiten Lektor, Stefan McGrath, Jenny Fry, Marina Kemp, Penelope Vogler und dem Korrektor David Watson danken. Bei Metropolitan danke ich der Korrektorin Roslyn Schloss. Meine größte Lektoratsschuld ist jedoch die gegenüber Sara Bershtel von Metropolitan, deren kluge Anleitung und strenge Detailgenauigkeit dieses Buch zu einem besseren gemacht haben.
     
    London, Januar 2012

Eine Anmerkung von Memorial
     
    Briefe haben einen besonderen Wert für die Historiker des Alltagslebens. In privaten Familienarchiven verwahrt, liefern sie direkten Aufschluss über eine gelebte, zur selben Zeit festgehaltene Realität und bieten uns Einblick in die Innenwelt der Verfasser. Mit Hilfe von Briefen können wir die Geschichte von Individuen, Familien und sogar ganzen Generationen vor dem Hintergrund historischer Ereignisse verfolgen. Sie sind umso wertvoller, wenn sie in turbulenten Zeiten im Leben der Schreiber entstanden sind.
    Memorial besitzt ein großes Archiv mit Korrespondenzen aus der Zeit des Gulag; es enthält Briefe an die Lager und aus den Lagern. Die meisten gehören zur ersten Kategorie. Für Häftlinge war ein Brief der einzige Faden, der sie mit dem »normalen« Leben verband. Sie versuchten, die empfangenen Briefe nicht zu verlieren, und nach ihrer Entlassung bewahrten sie die Schreiben wie Kostbarkeiten auf. Im Gegensatz dazu sind nur noch wenige Briefe aus dem Lager vorhanden. Es war gefährlich, »Indizien« für den Kontakt mit einem Häftling im Besitz zu haben.
    Das Memorial-Archiv weist verschiedene Sammlungen solcher Briefe auf. Manchmal hat sich bloß eine einzige Seite – oder nur ein abgerissenes Fragment – erhalten. In anderen Fällen liegen ein paar Briefe – selten mehr – vor, die gewöhnlich innerhalb von Monaten oder eines Jahres geschrieben wurden. Beide Seiten einer Korrespondenz zu finden ist extrem selten und bedeutet für den Forscher einen enormen Glücksfall.
    All das unterstreicht die außerordentliche Bedeutung des achteinhalbjährigen Briefwechsels zwischen Lew Mischtschenko und Swetlana Iwanowa. In ihrer Gesamtheit im Moskauer Archiv von Memorial einzusehen, ist dies die größte uns bekannte Sammlung von Privatbriefen im Rahmen der Gulaggeschichte. Aus Mischtschenkos Haftzeit im Arbeitslager Petschora existieren 1246 Briefe: 647 von Lew an Swetlana und 599 von ihr an ihn.
    Die Bekanntschaft von Memorial mit der Familie Mischtschenko begann im Jahr2000 , als Lew Glebowitsch an seinen Memoiren arbeitete. Unsere Forscher wollten ihm eine Menge Fragen über seine Erinnerungen stellen, und im Lauf
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher