Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Op Oloop

Op Oloop

Titel: Op Oloop
Autoren: Juan Filloy
Vom Netzwerk:
Selbstkontrolle
    sephiroth hebr., Bezeichnung für die zehn Attribute Gottes, welche die verschiedenen Stufen der Sichtbarwerdung des Göttlichen in der Gestalt dieser Welt bezeichnen
    set engl., Drehort
    shock engl., Schock
    shocking engl., schockierend
    shrapnell engl., Schrapnell
    side-car engl., Motorrad mit Beiwagen
    sophrosyne antike Tugend der Selbstbeherrschung und Mäßigung
    souteneur fr., Zuhälter
    speakeasy engl., Lokal, in dem während der Prohibition illegal Alkohol ausgeschenkt wurde
    Speaker engl., Redner
    Standard engl., Standard
    stasis griech., Stockung, Stauung
    stockfish engl., Stockfisch
    sudatorium lat., Schwitzbad
    surmenage fr., Überarbeitung, Überanstrengung
    tenancier fr., Zuhälter
    tenue fr., Anzug
    tepidarium lat., lauwarmer Raum in den Thermen
    thôlier fr., Zuhälter
    trait d'union fr., Verbindung
    tricornet fr. Dreispitz
    troupe fr., Truppe
    trouvaille fr., Einfall
    trust engl., Trust
    turfinen engl., Jockeys
    uomo finito it., fertiger Mensch
    upper-cut engl., Aufwärtshaken
    valet fr., Diener, Bediensteter
    verbi gratia lat., zum Beispiel
    vis-à-vis fr., von Angesicht zu Angesicht
    vite, vite Fr., schnell, schnell
    water-closet engl., Toilette, WC

 
    Lateinamerikanische Literatur
im Suhrkamp und im Insel Verlag
Eine Auswahl
     
    Isabel Allende
    - Aphrodite – eine Feier der Sinne. Übersetzt von Lieselotte Kolanoske. Illustrationen von Robert Shekter. Rezepte von Panchita Llona. Gebunden und st 3046. 328 Seiten
    - Im Bann der Masken. Roman. Übersetzt von Svenja Becker. 240 Seiten. Gebunden
    - Eva Luna. Roman. Übersetzt von Lieselotte Kolanoske. Gebunden und st 1897. 393 Seiten
    - Fortunas Tochter. Roman. Übersetzt von Lieselotte Kolanoske. 480 Seiten. Gebunden, st 3236. 486 Seiten
    - Das Geisterhaus. Roman. Übersetzt von Anneliese Botond. 444 Seiten. Gebunden, st 1676. 500 Seiten
    - Paula. Übersetzt von Lieselotte Kolanoske. Gebunden und st 2840. 488 Seiten
    - Porträt in Sepia. Roman. Übersetzt von Lieselotte Kolanoske. 512 Seiten. Gebunden, st 3487. 464 Seiten
    - Mein Leben, meine Geister. Gespräche mit Celia Correas Zapata. Übersetzt von Astrid Böhringen Mit Abbildungen, st 3625. 220 Seiten
    - Im Reich des Goldenen Drachen. Roman. Übersetzt von Svenja Becker. 325 Seiten. Leinen, st 3689. 336 Seiten
    - Mein Leben, meine Geister. Isabel Allende im Gespräch mit Celia Correas Zapata. Übersetzt von Astrid Böhringer. st 3652. 270 Seiten, st 3595. 336 Seiten
    - Die Stadt der wilden Götter. Roman. Übersetzt von Svenja Becker. 328 Seiten. Leinen, st 3595. 336 Seiten
    - Der unendliche Plan. Roman. Übersetzt von Lieselotte Kolanoske. st 2302. 460 Seiten
    - Von Liebe und Schatten. Roman. Übersetzt von Dagmar Ploetz. st 1735. 424 Seiten
     
    Mário de Andrade. Macunaíma. Der Held ohne jeden Charakter. Übersetzt und mit einem Nachwort und Glossar versehen von Curt Meyer-Clason. st 1577. 180 Seiten
     
    José Maria Arguedas. Diamanten und Feuersteine. Übersetzt von Elke Wehr. Mit einem Nachwort von Mario Vargas Llosa. BS 1354. 128 Seiten
     
    Miguel Barnet
    - Alle träumten von Cuba. Die Lebensgeschichte eines galicischen Auswanderers. Übersetzt von Anneliese Botond.
    st 1577. 224 Seiten
    - Der Cimarrón. Die Lebensgeschichte eines entflohenen Negersklaven aus Cuba, von ihm selbst erzählt. Herausgegeben von Miguel Barnet. Übersetzt von Hildegard Baumgart. Mit einem Nachwort von Heinz Rudolf Sonntag und Alfredo Chacón. st 3040. 245 Seiten
     
    Adolfo Bioy Casares
    - Ein schwankender Champion. Übersetzt von Peter Schwaar. BS 1258. 80 Seiten
    - Morels Erfindung. Neu übersetzt von Gisbert Haefs. Mit einem Nachwort von René Strien. 144 Seiten. Gebunden
     
    Carmen Boullosa
    - Der fremde Tod. Roman. Übersetzt von Susanne Lange, es 2080. 126 Seiten
    - Sie sind Kühe, wir sind Schweine. Roman. Übersetzt von Erna Pfeiffer, st 3074. 195 Seiten
    - Die Wundertäterin. Roman. Übersetzt von Susanne Lange, es 1974. 133 Seiten
     
    Alfredo Bryce Echenique
    - Ein Frosch in der Wüste. Übersetzt von Elke Wehr. BS 1361. 120 Seiten
    - Küss mich, du Idiot. Roman. Übersetzt von Matthias Strobel. 325 Seiten. Gebunden, st 3511. 325 Seiten
    - Eine Welt für Julius. Übersetzt von Matthias Strobel. Gebunden und st 3556. 528 Seiten.
     
    Lydia Cabrera. Die Geburt des Mondes. Schwarze Geschichten aus Kuba. Mit einem Nachwort von Guillermo Cabrera Infante. Übersetzt von Susanne Lange. 208 Seiten. Gebunden
     
    Guillermo Cabrera Infante
    - Drei traurige Tiger. Roman. Übersetzt von
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher