Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen

Öl!

Titel: Öl!
Autoren: Upton Sinclair
Vom Netzwerk:
sorgfältig zu recherchieren und die geschilderten Lebens- und Arbeitswelten hieb- und stichfest auszuformulieren. Von der Ambition getragen, ein Höchstmaß dieses dokumentarischen Ethos herüberzuretten, sucht sich die deutsche Neufassung auch und gerade in der fachterminologischen Genauigkeit des Originals würdig zu erweisen. Grundsätzlich ist zu bemerken, dass die angloamerikanische Bohrsprache ungleich salopper, farbiger und bildreicher daherkommt als das eher nüchtern-seriöse Technikerdeutsch. Der US -Amerikaner sagt «wild-cat» für «Aufschlussbohrung», «cat-head» für «Spillkopf», «fishing job» für «Fangarbeit» oder «mud-hog » für «Spülpumpe». Bohrtechnische Apparaturen und Abläufe werden zumindest bei ihrer ersten Nennung in Anführungszeichen gesetzt. Da der Roman zu einer Zeit spielt, als die Arbeit auf dem Ölfeld hierzulande noch nicht vom angelsächsischen Fachjargon geprägt war, wurden in der Neuübersetzung nach Möglichkeit Entsprechungen aus der traditionellen deutschen Bohrterminologie gewählt. Die uns wohlvertraute «Pipeline» war etwa zum Zeitpunkt der Romanhandlung noch ein genuines Fremdwort, dessen angemessene deutsche Entsprechung «Rohrleitung» lautete – so wurde es auch in der Übersetzung wiedergegeben. Nur dort, wo Anglizismen nachweislich bereits vor einem Jahrhundert ins Deutsche eingesickert waren (etwa beim «Tank»), ferner an den wenigen Stellen, wo die deutsche Sprache keine annähernd gleichwertigen Bezeichnungen kennt (etwa beim «roughneck» ), wurden vereinzelt Lehnwörter aus dem amerikanischen Englisch bevorzugt.
    Wertvolle fachsprachliche Anregungen verdanken Übersetzerin und Verlag Theodor Tecklenburgs reich illustriertem historischem Standardwerk Handbuch der Tiefbohrkunde in zwei Bänden, Verlag von W. & S. Loewenthal, Berlin 1900 (Reprint aus der New York Public Library) sowie dem Wörterbuch der Bohr-, Förder- und Offshoretechnik. Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch , Ströher Druckerei und Verlag GmbH und Co. KG , Celle o. J., dankenswerterweise zur Verfügung gestellt vom Wirtschaftsverband Erdöl- und Erdgasgewinnung e. V. Hannover. Ein besonderer Dank gilt Herrn Dr. David Skevington und Frau Hildegard Pesch aus Freiburg, deren reiches Praxiswissen uns in den verbliebenen Zweifelsfällen weitergeholfen hat. Rainer Dresens profunde «Rechtsberatung» trug zu juristischer Akkuratesse bei. Zuletzt sei noch Herrn Dr. Edmund Schulz aus Leipzig gedankt, der so freundlich war, uns mit Hintergrundmaterial zu den Resonanzen Sinclairs im deutschen Sprachraum zu versorgen.

Inhalt
    KAPITEL 1
    Die Fahrt
    KAPITEL 2
    Der Pachtvertrag
    KAPITEL 3
    Die Bohrarbeiten
    KAPITEL 4
    Die Ranch
    KAPITEL 5
    Die Offenbarung
    KAPITEL 6
    Die Aufschlussbohrung
    KAPITEL 7
    Der Streik
    KAPITEL 8
    Der Krieg
    KAPITEL 9
    Der Sieg
    KAPITEL 10
    Die Universität
    KAPITEL 11
    Der Rebell
    KAPITEL 12
    Die Sirene
    KAPITEL 13
    Das Kloster
    KAPITEL 14
    Der Star
    KAPITEL 15
    Die Ferien
    KAPITEL 16
    Das Bombengeschäft
    KAPITEL 17
    Die Enthüllung
    KAPITEL 18
    Die Flucht
    KAPITEL 19
    Die Strafe
    KAPITEL 20
    Die Stiftung
    KAPITEL 21
    Die Flitterwochen
    Anmerkungen
    DER STOFF, AUS DEM ALBTRÄUME SIND
    Nachwort
    Editorische Notiz

Impressum
    Titel der amerikanischen Ausgabe:
    «Oil!» (1926/27)
    Übersetzerin und Verlag danken
    dem Deutschen Übersetzerfonds e.V.
    für die Förderung dieser Übersetzung.
    Copyright © Upton Sinclair, 1926, 1927, © renewed David Sinclair, 1954
    Copyright © 2013 für die deutsche Ausgabe by Manesse Verlag, Zürich
    in der Verlagsgruppe Random House GmbH, München
    Copyright © des Fotos auf dem Vorsatz:
    Andreas Feininger, Getty Images
    Satz und eBook: Greiner & Reichel, Köln,
    Gesetzt aus der Sabon.
    ISBN 978-3-641-09111- 8
    www.manesse.ch
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher