Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
GU Business Englisch

GU Business Englisch

Titel: GU Business Englisch
Autoren: Telse Wokersien
Vom Netzwerk:
anderen Termin zu vereinbaren?
    Would it be possible to set another date?
    3. Termine absagen
    Es tut mir Leid, aber ich muss unseren morgigen Termin absagen.
    I’m afraid I have to cancel our appointment for tomorrow.
    Herrn Smith ist es leider nicht möglich, den Termin mit Frau Jones einzuhalten.
    Mr. Smith won’t be able to keep the appointment with Ms. Jones.
    Ich rufe an, um mitzuteilen, dass ich nächsten Freitag nicht kommen kann.
    I’m calling to say I cannot come next Friday.
    Ich bin heute für BA 704 nach München um 18:00 Uhr gebucht und würde gerne auf 21:00 Uhr umbuchen.
    I’m booked on BA 704 to Munich today at 6 pm. I’d like to change this reservation to 9 pm.
    Tipps
    Das Datum kann unterschiedlich geschrieben und gesprochen werden: „16th January 2003“ (the sixteenth of January/January sixteenth two thousand three) oder „January 16, 2003“ (January sixteenth two thousand three).
Statt „pm/am“ kann man auch sagen: „six in the morning, three in the afternoon, eight in the evening, eleven at night“.
Uhrzeiten werden auch so geschrieben (gesprochen): 1300 (thirteen hundred) oder 0800 (o eight hundred).
Bei Zeitverschiebungen: „Berlin is about nine hours ahead of Vancouver./Vancouver is about nine hours behind Berlin.“

35. Anrufbeantworter
    Was muss ich als Anrufer auf dem Band hinterlassen, damit ich zurückgerufen werden kann, und wie sieht eine professionelle Ansage aus?
    1. Der Name, eventuell buchstabiert
    Guten Morgen. Hier spricht Sally Chatham, C-H-A-T-H-A-M, aus Hong Kong.
    Good morning. This is Sally Chatham, C-H-A-T-H-A-M, calling from Hong Kong.
    2. Datum und Uhrzeit des Anrufes
    Heute ist der 15. August, es ist 16:00 Uhr Ortszeit/hiesige Zeit.
    It’s August 15th at 4pm my time.
    3. Kurze Begründung des Anrufs
    Ich habe für Herrn Dupont eine Nachricht: Wir können vor Juni keine XYZ liefern.
    I have a message for Mr. Dupont. We can’t deliver XYZ until June.
    4. Die eigene Telefonnummer
    Bitte rufen Sie mich zurück. Meine Nummer ist 12 34 56, die Vorwahl 482. Vielen Dank.
    Please call me back. My number is 123-456, area code 482. Thank you.
    5. Die eigene Erreichbarkeit
    Ich bin täglich zwischen 8:00 und 16:00 Uhr Ihrer Zeit zu erreichen.
    You can reach me every day between 8 am and 4 pm your time.
    6. Aufforderung, eine Nachricht zu hinterlassen
    Hier ist die AllSmart Corporation. Unser Büro ist zurzeit geschlossen. Unsere Sprechzeiten sind täglich von 8:00 bis 20:00 Uhr. Bitte versuchen Sie es ein anderes Mal, oder hinterlassen Sie Ihren Namen und Ihre Telefonnummer, und wir rufen Sie zurück. Bitte sprechen Sie nach dem Signalton.
    This is AllSmart Corporation. Our office is closed at the moment. Our office hours are 8 am to 8 pm daily. Please call again or leave your name and telephone number and we will call you back. Please speak after the tone.
    7. Verweis auf E-Mail oder Fax
    Sie sind mit der Callme Corporation verbunden. Wir haben Urlaub bis Montag, den Ersten. Falls Sie eine dringende Nachricht haben, können Sie eine E-Mail senden an: [email protected] oder ein Fax schicken. Die Nummer ist: 089/ 12 34 56.
    This is Callme Corporation. We are on holiday until Monday the first. If you have an urgent message, you may send an e-mail to: [email protected] or fax us on (089) 123-456.
    Tipps
    Zum Buchstabieren von Dotcom-Firmen sowie Internet- und E-Mail-Adressen siehe Service-Teil.
Das Zeichen & wird in Firmennamen als „and“ gesprochen.
Im internationalen Austausch ist es wichtig, dass man die Zeitzone nennt, auf die man sich bezieht. Ihre Abkürzungen: CET (Central European Time), GMT (Greenwich Mean Time). Oder man sagt: „my/ your/our/local time“.

36. Beschwerden
    Wie man Beschwerden annimmt, sich selbst beschwert, mit dem Kunden zusammen Lösungen findet oder sie ihm anbietet.
    1. Sich beschweren
    Guten Morgen, ich möchte mich beschweren. Gestern habe ich ein XYZ bekommen …
    Good morning, I’d like to register a complaint. Yesterday I received an XYZ …
    Ich muss gestehen, dass ich überhaupt nicht mit Ihrem … zufrieden bin.
    I have to say that I’m not at all satisfied with your …
    Guten Tag. Offenbar liegt ein Missverständnis bezüglich der Lieferung von … vor.
    Good afternoon, sir. Apparently, there seems to be a misunderstanding about the delivery of …
    Vor zwei Stunden habe ich Ihren Drucker bekommen, aber das Benutzerhandbuch fehlt. Zudem habe ich Probleme mit …
    Two hours ago I received your printer, but the manual is
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher