Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Das Ministerium der Schmerzen (German Edition)

Das Ministerium der Schmerzen (German Edition)

Titel: Das Ministerium der Schmerzen (German Edition)
Autoren: Dubravka Ugresic
Vom Netzwerk:
werden.
    In meinen Tränen sollst du ertrinken.
    In der Gosse sollst du landen.
    Mit den Fingern sollst du dich verständigen.
    Schwarz soll dein Leben werden.
    Das Weiße und das Schwarze Meer sollst du bereisen und
    doch nie Glück und Reichtum finden.
    Der Blitz soll dir die Zunge verbrennen.
    Die Fremde soll dein Heim sein.
    Dort sollen deine Knochen vermodern …
    Wenn meine Stimmbänder nichts mehr hergeben und meine Stirn vom Wind taub wird, verlasse ich beruhigt den Strand. Hinter mir bleibt keine Spur. Die Horizontalen der holländischen Landschaft sind wie gutes altes Löschpapier. Sie saugen alles auf …

Rechtsnachweise
    Das Gedicht »Der Drang nach Haus!« von Marina Zwetajewa wurde zitiert in der deutschen Übertragung von Richard Pietraß.

    Die Auszüge aus dem Roman »In den niederländischen Bergen« von Cees Nooteboom (Kap. I.1. u. I.10.) wurden zitiert in der deutschen Übertragung von Rosemarie Still. © 1987 Suhrkamp Verlag, Frankfurt a. M.

    Die Auszüge aus dem Gedicht »Ende und Anfang« von Wisława Szymborska (Kap. I.3., III.2. u. III.3.) wurden zitiert in der deutschen Übertragung von Karl Dedecius, abgedruckt in: Wisława Szymborska, »Die Gedichte«. © 1997 Suhrkamp Verlag, Frankfurt a. M.

    Der Auszug aus dem Gedicht »Der Trost des Haares« von Antun Gustav Matoš wurden zitiert in der deutschen Übertragung von Waldemar Dege, abgedruckt in: »Das Schlangenhemd des Windes«. Anthologie der kroatischen Poesie des 20. Jahrhunderts. © 2000 Gollenstein Verlag, Blieskastel.

    Der Auszug aus dem Gedicht »Blutige Mär« von Desanka Maksimović (Kap. I.11.) wurde zitiert in der deutschen Übertragung von Astrid Philippsen.

    Der Auszug aus dem Gedicht »Nachtgesang« von Tin Ujević wurden zitiert in der deutschen Übertragung von Mate A. Ivandić, abgedrucktin: »Das Schlangenhemd des Windes«. Anthologie der kroatischen Poesie des 20. Jahrhunderts. © 2000 Gollenstein Verlag, Blieskastel.

    Der Auszug aus »Der Zauberer von Oz« von Frank L. Baum (Kap. V.4.) wurde zitiert in der deutschen Übertragung von Freya Stephan-Kühn. © 1994 Arena Verlag GmbH, Würzburg.

Über die Autorin:

    Dubravka Ugresic
wurde 1949 im heutigen Kroatien geboren. Bis sie 1993 aus politischen Gründen emigrieren musste, unterrichtete sie Literatur an der Universität Zagreb. Ihr belletristisches und essay istisches Werk wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet, auf Deutsch erschienen zuletzt ihr Roman
Das Ministerium der Schmerzen
(2005) und der Essayband
Keiner zu Hause
(2007). Dubravka Ugresic lebt in Amsterdam.

    www.dubravkaugresic.com

Die Originalausgabe erschien 2004 unter dem Titel
Ministarstvo Boli

bei 90 Stupnjeva, Zagreb
© 2004 Dubravka Ugresic
Für die deutsche Ausgabe
© 2005 Berlin Verlag GmbH, Berlin
Umschlaggestaltung: Rothfos & Gabler, Hamburg,
unter Verwendung einer Fotografie aus dem Privatbesitz der Autorin
    Erscheinungstermin dieser eBook-Ausgabe: 2010
    ISBN 978-3-8270-7265-8

    www.berlinverlage.de
www.greifswalder207.de
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher