Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Bartleby, der Schreiber

Bartleby, der Schreiber

Titel: Bartleby, der Schreiber
Autoren: Herman Melville
Vom Netzwerk:
ebenfalls 23, 28 und 40,24.
    22,20 f. Er arbeitete in Tag- und Nachtschicht ] Im Original heißt die Stelle: »He ran a day and night line ...« Zum besseren Verständnis für den heutigen Leser verdeutlicht die Übersetzung den Fleiß Bartlebys auf andere Weise als das Original. Vielleicht ist bei dem Originalsatz an das Betreiben einer Tag- und Nachtlinie in der Linienschiffahrt gedacht. Die Schiffahrt auf festgelegten Routen nach einem festen Fahrplan spielte damals, anders als heute, eine große Rolle, da Schiffe ein sehr wichtiges Transportmittel waren.
    23, 6 Byron ] George Gordon Byron, Lord, war ein englischer Dichter der Romantik. Er wurde 1788 in London geboren und starb 1824 in Griechenland, wo er sich dem Freiheitskampf der Griechen gegen die Türken angeschlossen hatte, zu Beginn des Krieges an einer Erkrankung. Byron war in seinem Leben und Werk von großer Leidenschaftlichkeit.
    24, 6 »Ich möchte lieber nicht.« ] Dieser von Bartleby oft als Antwort gebrauchte Satz lautet im Original: »‘I would prefer not to.’«
    Der Wortlaut des Satzes stellt nicht, wie oft gemeint wird, ein ausgefallenes Englisch dar.
    25, 1 Cicero-Gipsbüste ] Marcus Tullius Cicero (106-43 v. Chr.) war ein römischer Politiker, Schriftsteller und Philosoph. Als erfolgreicher Rechtsanwalt schuf er die Voraussetzungen fürseine politische Laufbahn. Er war der bedeutendste römische Redner.
    Im Original lautet die genannte Stelle: »plaster-of-paris bust of Cicero«. Dem Begriff »plaster of Paris« entsprechen im Deutschen die Begriffe »Modell-« und »Formgips«. Es handelt sich um einen Gips, der auf bestimmte Weise aus Gipsstein gewonnen wird. Er dient unter anderem zur Anfertigung von Skulpturen. Der englische Name rührt daher, daß Gipsstein zur Gipsgewinnung schon in alter Zeit bei Paris benutzt wurde.
    25, 14 High Court of Chancery ] Siehe die Erläuterung zu 11, 5-7.
    28, 21 dyspeptischer ] Das Wort »dyspeptisch« bedeutet: von einer Dyspepsie herrührend, d. h. einer Verdauungsstörung, die in einer mangelhaften, zu Durchfall führenden Verdauung besteht.
    29, 26 f. Etwas Feuriges, Hitziges. War Bartleby feurig und hitzig? ] Im Original stehen die Sätze: »A hot, spicy thing. Was Bartleby hot and spicy?« Sie enthalten zwei Wortspiele. Das Wort »hot« bedeutet hier »feurig«, das eine Mal bezogen auf Ingwer, das andere Mal auf die Wesensart Bartlebys; das Wort »spicy« bedeutet »würzig« bzw. »schwungvoll«. Die genaue Übersetzung würde also lauten: »Etwas Feuriges, Würziges. War Bartleby feurig und schwungvoll?« Um auch das zweite Wortspiel zu bewahren, war es nicht zu umgehen, anstelle der Übersetzung von »spicy« ein anderes Wort im Deutschen zu gebrauchen. Es wurde »hitzig« gefunden; zum einen bezieht sich das Wort mit der (im Grimmschen Deutschen Wörterbuch angegebenen) Bedeutung »hitzeerzeugend« auf die physiologische Wirkung von Ingwer als eines scharfen Gewürzes, zum anderen hat es den Sinn: von leicht aufbrausendem Naturell.
    31, 1 Windsor-Seife ] Eine aus Hammeltalg hergestellte, parfümierte braune Toilettenseife.
    34, 3 Folioseite ] »Folio« (Halbbogenformat) ist ein Wort der Druckersprache und bedeutet ein Buchformat, bei dem der Bogen, die Grundeinheit jedes Buches, zu zwei Blättern gefalzt ist. Bei weiterer Falzung des Bogens ergeben sich immer kleinere Formate (Quart [Viertelbogenformat] usw.). Es gab früher auch Schreibpapierblätter im Folioformat (Kanzleiformat). (Die Größe des Folioformats ist je nach der Größe des Ausgangsbogens in bestimmten Grenzen unterschiedlich.)
    Der englische Begriff »folio« bedeutet nicht nur das Format sowie ein Buch und ein Bogen in diesem Format, sondern auch eine bestimmte Wortmenge, die als Einheit bei der Feststellung der Länge von Rechtsdokumenten dient. In dem letzteren Sinne ist »folio« hier gebraucht. Viele Rechtsurkunden des 16. Jahrhunderts waren in Form von Seiten zu je fünfzehn Zeilen zu je sechs Wörtern geschrieben. Ein »folio« umfaßt in Großbritannien neunzig, in den Vereinigten Staaten hundert Wörter.
    35, 27 Trinity Church ] Die Trinity Church steht gegenüber der Einmündung der Wall Street in den Broadway. Sie wurde, nach zwei Vorgängerbauten von 1697 und 1790, 1846 im neugotischen Stil errichtet.
    38, 14 Petra ] Das im südlichen Jordanien gelegene Petra (grch. Fels) war die Hauptstadt des Reiches der Nabatäer und ein Knotenpunkt wichtiger Handelswege. Im 3. Jahrhundert n. Chr. verlor die Stadt ihre Bedeutung,
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher