Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Alice Bhattis Himmelfahrt - Hanif, M: Alice Bhattis Himmelfahrt

Alice Bhattis Himmelfahrt - Hanif, M: Alice Bhattis Himmelfahrt

Titel: Alice Bhattis Himmelfahrt - Hanif, M: Alice Bhattis Himmelfahrt
Autoren: Mohammed Hanif
Vom Netzwerk:
langem Korn
    Kalima islamisches Glaubensbekenntnis: „Es gibt keinen Gott außer Allah, und Mohammed ist sein Prophet …“
    Kelim gewebter Teppich mit speziellen Mustern
    Mal Khana Lager, Speicher, hier: Asservatenkammer
    masha’Allah „Gott hat es so gewollt“; arabischer Ausruf, der Freude, Lob oder Dankbarkeit über ein gerade erwähntes Ereignis ausdrückt
    Mushki „schwarz“; im übertragenen Sinn für als dunkler geltende Nicht-Muslime
    Musla von „Musalman“; indischer und pakistanischer Ausdruck für Muslime
    Naan flaches, fladenartiges Brot aus gesäuertem Teig
    Paan „Betelbissen“; eine in ein mit Kalk bestrichenes Blatt des Betelpfeffers gewickelte Mischung aus Betelnussstückchen, verschiedenen Gewürzen und meist etwas Tabak; wird gerne nach dem Essen gekaut
    Paratha in ganz Südasien beliebter, fettiger Pfannkuchen aus mehreren Teigschichten
    Rumi, Dschelal ad-Din (1207–1273) bedeutendster Persisch schreibender islamischer Mystiker und Dichter
    Safar zweiter Monat des islamischen (Mond-)Kalenders; gilt als Unglücks- und Trauermonat; der Wortstamm hat drei verschiedene Bedeutungen: 1. gelb bzw. bleich, 2. pfeifen, zischen, piepsen und 3. unbelebt, leer, unbesetzt
    Shia (dt. Schia) zweitgrößte Hauptkonfession des Islam; die Schiiten erkennen Mohammeds Schwiegersohn Ali und dessen Nachkommen als Leiter der Gemeinde an
    Shalvar Kamiz vor allem in Nordindien und Pakistan von Männern und Frauen getragene Kombination aus weiter Hose (Shalvar) und langem Hemd bzw. einer Tunika (Kamiz)
    Shatush „Königswolle“; äußerst kostbare Wolle aus dem Fell der (gefährdeten) Tibetantilope, die zur Wollgewinnung getötet wird
    Shawl großer Schal, Umhängetuch, in der Regel aus Wolle
    Toba Tek Singh berühmte Erzählung des Urdu-Schriftstellers Saadat Hasan Manto (1912–1955), in der Indien und Pakistan bei der Teilung die Insassen ihrer Irrenanstalten austauschen
    Ya Anrufungspartikel: „Oh!“, „Ach!“
    Yahudi Jude, Hebräer
    Yasu arabischer Name für Jesus

Autor und Übersetzerin

    Foto: A1 Verlag
    Mohammed Hanif,
    geboren 1965 in Okara/Pakistan, war Pilot der pakistanischen Luftwaffe, bevor er eine Karriere als Journalist einschlug. Ende der neunziger Jahre übersiedelte er nach London. Er schrieb Theaterstücke und Drehbücher und seinen ersten Roman „Eine Kiste explodierender Mangos“, der bereits kurz nach Erscheinen für den Man Booker Prize nominiert wurde. Im Herbst 2008 kehrte er mit seiner Familie nach Pakistan zurück und arbeitet dort als Korrespondent der BBC. Er lebt in Karachi.
    Die Übersetzerin
    Ursula Gräfe, geboren 1956, studierte Japanologie, Anglistik und Amerikanistik und übersetzt aus dem Japanischen und Englischen, u.a. Haruki Murakami, Kenzaburō Ōe, Jane Austen, Mahatma Gandhi, Justine Hardy, R.K. Narayan und Yasushi Inoue.

Von Bomben und
Bandwürmern bedroht

    Mohammed Hanif
    Eine Kiste explodierender Mangos
    Roman
    Aus dem Englischen von Ursula Gräfe
    384 Seiten, gebunden,
    ISBN (Print) 978-3-940666-06-2
    ISBN (E-Book) 978-3-940666-25-3

    Das aberwitzige Erstlingswerk des pakistanischen Luftwaffenpiloten Mohammed Hanif ist über Nacht zum weltweiten Geheimtipp avanciert und Anwärter auf diverse renommierte Literaturpreise. Obwohl die Geschichte in einem Land spielt, das in den Nachrichten ständig als Schauplatz von Terror und Gewalt vorkommt, ist die Satire über Männer, Macht und Militärs in Pakistan „saukomisch“ … Jene Stellen, bei denen einem gelegentlich das Lachen im Halse stecken bleibt, geben Hanifs hellsichtigem Roman Gewicht und Tiefe über das reine Lesevergnügen hinaus. Das Buch ist witzig und grausam zugleich, entlarvend und voller dreister Tabu-Brüche.
    Jürgen Hanefeld, NDR

    Die Handlung entwickelt sich zunächst mit der uhrwerkhaften Präzision eines Spionagethrillers. Rasant geschrieben, frech, ruppig und kühl im Ton, detailreich in der Evokation der Militärsphäre, wird das marode und menschenverachtende System der Diktatur geschildert …
    Martin Kämpchen, Frankfurter Allgemeine Zeitung

    Mohammed Hanifs furiose literarische Abrechnung mit Zia ul-Haq und Pakistan … Die Balance von Witz und Wut, welche die rasante Handlung trägt, ist bis auf rare Momente perfekt.
    Angela Schader, Neue Zürcher Zeitung

    Gewinner der CORINE 2009 –
Belletristikpreis des ZEIT-Verlages

    Gewinner des Commonwealth Writers’ Prize 2009 –
Best First Book Award

    Nominiert für den Man Booker Prize 2008

    www.a1-verlag.de
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher