Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Les Essais, Livre II

Les Essais, Livre II

Titel: Les Essais, Livre II
Autoren: Michel de Montaigne
Vom Netzwerk:
des
citoyens en la ville, ils nommerent ces maistres la, pour nouveaux
gouverneurs et magistrats : jugeants que soigneux de leurs
affaires privées, ils le seroyent des publiques.
    Nous sommes tous de lopins, et d'une contexture si informe et
diverse, que chaque piece, chaque moment, faict son jeu. Et se
trouve autant de difference de nous à nous mesmes, que de nous à
autruy.
Magnam rem puta, unum hominem agere
. Puis que
l'ambition peut apprendre aux hommes, et la vaillance, et la
temperance, et la liberalité, voire et la justice : puis que
l'avarice peut planter au courage d'un garçon de boutique, nourri à
l'ombre et à l'oysiveté, l'asseurance de se jetter si loing du
foyer domestique, à la mercy des vagues et de Neptune courroucé
dans un fraile bateau, et qu'elle apprend encore la discretion et
la prudence : et que Venus mesme fournit de resolution et de
hardiesse la jeunesse encore soubs la discipline et la verge ;
et gendarme le tendre coeur des pucelles au giron de leurs
meres :
    Hac duce custodes furtim
transgressa jacentes
Ad juvenem tenebris sola puella venit
.
    Ce n'est pas tour de rassis entendement, de nous juger
simplement par nos actions de dehors : il faut sonder jusqu au
dedans, et voir par quels ressors se donne le bransle. Mais
d'autant que c'est une hazardeuse et haute entreprinse, je voudrois
que moins de gens s'en meslassent.

Chapitre 2 De l'yvrongnerie
    LE monde n'est que varieté et dissemblance. Les vices sont tous
pareils en ce qu'ils sont tous vices : et de cette façon
l'entendent à l'adventure les Stoiciens : mais encore qu'ils
soyent également vices, ils ne sont pas égaux vices : Et que
celuy qui a franchi de cent pas les limites,
    Quos ultra citráque nequit
consistere rectum
,
    ne soit de pire condition, que celuy qui n'en est qu'à dix pas,
il n'est pas croyable : et que le sacrilege ne soit pire que
le larrecin d'un chou de nostre jardin :
    Nec vincet ratio, tantumdem ut
peccet, idemque,
Qui teneros caules alieni fregerit horti,
Et qui nocturnus divum sacra legerit
.
    Il y a autant en cela de diversité qu'en aucune autre chose.
    La confusion de l'ordre et mesure des pechez, est
dangereuse : Les meurtriers, les traistres, les tyrans, y ont
trop d'acquest : ce n'est pas raison que leur conscience se
soulage, sur ce que tel autre ou est oisif, ou est lascif, ou moins
assidu à la devotion : Chacun poise sur le peché de son
compagnon, et esleve le sien. Les instructeurs mesmes les rangent
souvent mal à mon gré.
    Comme Socrates disoit, que le principal office de la sagesse
estoit, distinguer les biens et les maux. Nous autres, à qui le
meilleur est tousjours en vice, devons dire de mesme de la science
de distinguer les vices : sans laquelle, bien exacte, le
vertueux et le meschant demeurent meslez et incognus.
    Or l'yvrongnerie entre les autres, me semble un vice grossier et
brutal. L'esprit a plus de part ailleurs : et il y a des
vices, qui ont je ne sçay quoy de genereux, s'il le faut ainsi
dire. Il y en a où la science se mesle, la diligence, la vaillance,
la prudence, l'addresse et la finesse : cestuy-cy est tout
corporel et terrestre. Aussi la plus grossiere nation de celles qui
sont aujourd'huy, c'est celle là seule qui le tient en credit. Les
autres vices alterent l'entendement, cestuy-cy le renverse, et
estonne le corps.
    cum vini vis penetravit,
Consequitur gravitas membrorum, præpediuntur
Crura vacillanti, tardescit lingua, madet mens,
Nant oculi, clamor, singultus, jurgia gliscunt 
:
    Le pire estat de l'homme, c'est où il pert la connoissance et
gouvernement de soy.
    Et en dit on entre autres choses, que comme le moust bouillant
dans un vaisseau, pousse à mont tout ce qu'il y a dans le fonds,
aussi le vin faict desbonder les plus intimes secrets, à ceux qui
en ont pris outre mesure.
    tu sapientium
Curas, et arcanum jocoso
Consilium retegis Lyæo
.
    Josephe recite qu'il tira le ver du nez à un certain ambassadeur
que les ennemis luy avoient envoyé, l'ayant fait boire d'autant.
Toutesfois Auguste s'estant fié à Lucius Piso, qui conquit la
Thrace, des plus privez affaires qu'il eust, ne s'en trouva jamais
mesconté : ny Tyberius de Cossus, à qui il se deschargeoit de
tous ses conseils : quoy que nous les sçachions avoir esté si
fort subjects au vin, qu'il en a fallu rapporter souvent du Senat,
et l'un et l'autre yvre,
    Externo inflatum venas de more
Lyæo
.
    Et commit on aussi fidelement qu'à Cassius beuveur d'eauë, à
Cimber le
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher