Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Les conquérants de l'île verte

Les conquérants de l'île verte

Titel: Les conquérants de l'île verte
Autoren: Jean Markale
Vom Netzwerk:
est placée d’ailleurs sous le vocable de saint
Brendan le Navigateur.
    [101] D’après le récit L’inondation du lac
Neagh , contenu dans le Leabhar na hUidré ,
manuscrit de la fin du XI e  siècle, édité avec
traduction anglaise par J.O’Beirne-Crowe dans Kilkenny
Archaeological Journal , Kilkenny, 1870. Autre traduction anglaise par
P. W. Joyce dans Old Celtic romances , Dublin,
1879.
    [102] Le foyer se trouve au centre de la salle, la fumée
s’échappant par une ouverture pratiquée dans le toit.
    [103] C’est le sens du nom gaélique Finnabair , strict
équivalent du gallois Gwenhwyfar , c’est-à-dire
Guenièvre, l’épouse du roi Arthur.
    [104] Cette « Lamentation des Fées » est en effet
un air traditionnel des plus anciens et qui demeure familier à toutes les
classes du peuple irlandais.
    [105] Ce qui est le cas : Fraech a été emmené dans le
« pays des Fées » autrement dit dans le sidh ,
l’Autre Monde censé exister sous les tertres mégalithiques. Dans d’autres
récits concernant Ailill et Maeve, tout laisse à penser que leur forteresse de
Cruachan est bâtie au-dessus d’un cairn, dans lequel il est possible de
pénétrer à certaines occasions, et d’où le peuple féerique peut surgir à tout
moment pour se mêler aux humains.
    [106] Comme dans les récits des Deux
Porchers , et des Aventures de Néra cette Courtise de Finnabair constitue l’un des nombreux prologues à
la célèbre épopée de la Razzia des Bœufs de Cualngé .
Fraech y participera et y périra, d’ailleurs, de la main du héros Couhoulinn.
    [107] Les récits irlandais comportent toujours un jeu de
mots entre les Alpes et le nom Alba qui désigne la
Grande-Bretagne.
    [108] Ce Conall Cernach est l’un des principaux personnages
du cycle épique d’Ulster. Compagnon d’armes du héros Couhoulinn, il sera lui
aussi l’un des protagonistes de la Razzia des Bœufs de Cualngé .
De nombreux récits le font intervenir dans les circonstances les plus diverses.
    [109] Sorte de fraternité guerrière d’Ulster qui, groupée
autour du roi Conor (Conchobar mac Nessa), tenait ses réunions dans une maison
dite « la Branche Rouge », où étaient exposés les trophées acquis au
cours des batailles.
    [110] D’après le récit intitulé Tain bô
Fraich (Razzia des bœufs de Fraech) contenu dans le manuscrit XL,
conservé à la Bibliothèque des avocats d’Edinburgh, et qui date du XVI e  siècle, édité avec traduction anglaise par
A.-O. Anderson dans Revue celtique , tome XXIV
(1903). Traduction française par Georges Dottin dans L’Épopée
irlandaise , Paris, 1980.
    [111] C’est l’un des noms gaéliques de la Terre des Fées,
qui correspond à l’île d’Avalon de la légende arthurienne.
    [112] Dans le comté de Clare, au sein d’une vallée
verdoyante mais solitaire que domine le massif calcaire désertique du Burren.
C’est à Corcomroe que fut bâtie, au XIII e  siècle,
la plus occidentale des abbayes cisterciennes. Tout autour subsistent de
nombreux vestiges mégalithiques et celtiques.
    [113] Nechtân est un nom gaélique dérivé du latin Neptunus , ce qui indique clairement la qualification maritime
du personnage.
    [114] Dans le comté de Kerry, au fond de la Brandon Bay
dont l’appellation évoque la figure de saint Brendan le Navigateur, fondateur
historique du monastère de Clonfert, mais sur la renommée duquel s’est greffé
le mythe pré-chrétien de Bran.
    [115] Il s’agit bel et bien d’une incantation
magique : si les trois frères périssent noyés, la responsabilité en
retombera sur Bran qui se verra déshonoré.
    [116] Un épisode similaire se trouve dans le récit gallois
de Peredu r. Voir J. Markale, Le
Cycle du Graal , sixième époque : « Perceval le Gallois ».
Ce changement de couleur exprime le passage d’un monde dans l’autre, et la
palissade symbolise la frontière entre le monde humain des Fils de Milé et
celui, complètement féerique, des tribus de Dana. On a souvent appelé cet
épisode le « Gué des Âmes », par référence au texte gallois où c’est
en traversant un estuaire que les moutons changent de couleur. Ici, il faut
comprendre que Bran et ses compagnons sont aux limites du monde humain, dans
une zone ambiguë où se manifestent des personnages ou des événements
extraordinaires, tandis qu’eux-mêmes ne sont pas encore prêts à franchir la
frontière. Ainsi s’explique leur longue errance sur la mer avant
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher