Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Goetterdaemmerung - Roman

Goetterdaemmerung - Roman

Titel: Goetterdaemmerung - Roman
Autoren: El mir Bourges
Vom Netzwerk:
Bourges einen Eifersuchtskonflikt zwischen dem Herzog und Otto um die Belcredi ganz bewusst vermieden hat.
    Götterdämmerung von Élémir Bourges ist ein Zeitroman, der viel über die Stimmung verrät, die ein gutes Dutzend Jahre nach der verheerenden Niederlage gegen Preußen-Deutschland in Teilen der französischen Gesellschaft herrschte. Als Richard-Wagner-Roman ist das Buch ein hochinteressantes Zeugnis für das Bild, das die künstlerische Avantgarde in Paris sich von einem Musiktheater machte, das viele Autoren nur aus zweiter Hand kannten. Und es handelt sich auch um einen gleichsam experimentellen Musikroman: Bourges überlässt sich der Suggestivität, die Motive, Situationen, Figuren der Ring- Dichtung unabhängig von der erzählten Geschichte und den argumentativen Zusammenhängen entfalten, und komponiert gleichsam aus diesen Elementen eine Erzählung, die dem Ring des Nibelungen zugleich sehr nah und sehr fern steht. Götterdämmerung verdient einen Platz neben den bekannten Wagner-Romanen und -Erzählungen von Gabriele D’Annunzio, Marcel Proust oder Thomas Mann.
    Albert Gier

EDITORISCHE NOTIZ
    Die vorliegende Übersetzung folgt auf inhaltlicher und formaler Ebene mit größtmöglicher Texttreue dem Original. Da Élémir Bourges bisweilen, um Momente der Überraschung, Spannung oder Emotionalität zu markieren, vom Präteritum ins Präsens springt, wurde dieses stilistische Element in der deutschen Übersetzung berücksichtigt und übernommen.
    Im Ursprungstext werden ungeachtet der jeweiligen Nationalität durchgehend französische Titel und Anreden verwendet, entsprechend wurden sie in der deutschen Fassung eingedeutscht. Die korrekten Bezeichnungen für die Kinder eines Herzogs lauten im Deutschen und Französischen «Prinz», «prince», und «Prinzessin», «princesse» und nicht «Graf», «comte» , und «Gräfin», «comtesse» , wie Bourges sie verwendet. Die Übersetzung übernimmt für die Nachkommen von Karl von Este die vom Autor gewählten Titel.

Titel der französischen Ausgabe:
    «Le Crépuscule des dieux» (1884)
    Die Übersetzerin dankt dem Deutschen Übersetzerfonds
    und dem Literarischen Colloquium Berlin
    für die Förderung dieser Arbeit.
    Copyright © 2013 by Manesse Verlag, Zürich
    in der Verlagsgruppe Random House GmbH, München
    ISBN 978-3-641-10393-4
    www.manesse.ch
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher