Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Essen und Trinken in Frankreich. Das kulinarische Wörterbuch für unterwegs

Essen und Trinken in Frankreich. Das kulinarische Wörterbuch für unterwegs

Titel: Essen und Trinken in Frankreich. Das kulinarische Wörterbuch für unterwegs
Autoren: Marie Caillou
Vom Netzwerk:
getränkt
saveur
w
Geschmack
savoir-faire
m
Könnerschaft
scarole
w
Endivie
sec
trocken
sèche
w
dünnes, rundes Gebäck aus Blätterteig, mit Butter und karamellisiertem Zucker (Franche-Comté)
secouer
schütteln
seiche
w
Tintenfisch
seigle
m
Roggen
sel
m
Salz
- de mer de sel
m
Meersalz
- fleur de sel
m
besonders edles Meersalz, zum Verfeinern eines Gerichts kurz vor dem Servieren benutzt
- gros sel
m
grobes Kochsalz
- pincée
w
Prise Salz
- sel fin
m
Tafelsalz
self-service
Selbstbedienungsrestaurants werden Sie eher in großen Supermärkten oder an Autobahnraststätten finden. Hier geht man mit einem Tablett an einer Theke entlang und wählt seine Gerichte aus.
selle
w
(Lamm)
Sattel
semoule
w
Grieß (
semoule de blé dur w:
Hartweizengrieß)
- semoule de blé dur
w
Hartweizengrieß
- semoule de maïs
w
Polenta
serveur
m
Ober
service
m
Bedienung
service compris
Trinkgeld inklusive
service continu
m
Küche ganztägig geöffnet
sésame
m
Sesam
silure
w
Wels
sirop
m
Sirup
- sirop à l’eau
m
Glas Wasser mit Sirup
- sirop d’érable
m
Ahornsirup
soda
m
Sodagetränk
soja
m
Soja
sole
w
Seezunge
sorbet
m
Fruchteis
soubise, sauce
w
Zwiebelsauce
souche
w
(
od
. cep
m
)
Rebstock
soufflé
m
Soufflé, sehr leichter Auflauf
soupe
w
Suppe
- soupe à l’oignon
w
Zwiebelsuppe
- soupe au chou
w
Kohlsuppe
- soupe au pistou
w
Suppe mit Bohnen, Sommergemüsen, Basilikum, mit einer cremigen Sauce aus Basilikum, Pinienkernen und Knoblauch (Südfrankreich)
- soupe aux baraquets
m
sehr langsam gekochte Suppe mit Bohnen
(baraquet)
, Kartoffeln und Kalbfleisch (Languedoc-Roussillon)
- soupe aux cerises
w
geschmacksintensive Kirschsuppe mit Kirschlikör und Croûtons (Franche-Comté)
- soupe de pois chiche
w
Kichererbsensuppe mit Schweinefleisch (Korsika)
- soupe de poisson
w
Fischsuppe
sous-vide
vakuum verpackt
spécialité
w
Spezialität
spéculoos
m
Spekulatius (Nord)
sprat
m
Sprotte
steack frites
m
Beefsteak mit Pommes frites serviert
steack haché
m
rundes Hacksteak, nur mit Salz und Pfeffer gewürzt
steak tartare
m
rohes, gehacktes Rindfleisch, mit Kapern, Zwiebeln etc. serviert
strudel
m
Apfelstrudel (Alsace-Lorraine)
sucette
w
Lutscher am Stiel
sucre d’orge
m
Zuckerstange
sucre
m
Zucker
- cassonade
w
brauner Rohrzucker
- sucre candi
m
Kandiszucker
- sucre cristal
m
Kristallzucker
- sucre de canne
m
Rohrzucker
- sucre édulcorant
m
Süßstoff
- sucre en morceaux
m
Würfelzucker
- sucre en poudre
m
Streuzucker
- sucre gélifiant
m
Gelierzucker
- sucre glace
m
Puderzucker
- sucre roux
m
Rohrzucker
- sucre vanillé
m
Vanillezucker
sucré
gezuckert, süß
sucreries
w pl
Süßwaren
superette
w
kleiner Supermarkt
supermarché
m
Supermarkt mittlerer Größe
supplément
m
Zuschlag, Aufpreis
sureau
m
Holunder
Suze
w
Enzianschnaps
Sylvaner
trockener, aromatischer Weißwein (Elsass)
table
w
Tisch
tablier de sapeur
m
in Weißwein marinierter Pansen, paniert und gebraten (Lyonnais)
tablier
m
Schürze
taboulé
m
Taboulé
tacaud
m
Franzosendorsch
tanche
w
Schleie
tapenade
w
pürierte grüne oder schwarze Oliven mit Anchovis und Kapern. Wird zu Gemüsen und kaltem Fisch serviert oder auf Brot und Gebäck gestrichen (Südfrankreich)
tapioca
m
Sago
tartare
m
Tartar
tartare, sauce
w
Mayonnaisesauce mit Kapern, Gewürzgurken und Kräutern
tarte
w
Torte, Kuchen (süß oder auch salzig)
- tarte (meringuée) au citron
w
Zitronentorte mit Baiser überbacken
- tarte au sucre
w
Zuckertorte (Nord)
- tarte aux abricots
m
Aprikosentorte
- tarte aux pommes
w
Apfeltorte
- tarte fine
w
Torte aus Blätterteig mit Früchten oder salzigen Zutaten
- tarte Tatin
w
gestürzter karamellisierter Apfelkuchen
- tarte flambée
od
. flammenküche
Flammkuchen (Alsace-Lorraine)
tartelette aux fruits
w
kleine Fruchttörtchen
tartiflette
w
Kartoffeln und Speck, mit Reblochon-Käse überbacken (Savoyen)
tartine
w
Brotscheibe
- tartine de Lionel Poilâne
w
belegtes Poilâne-Brot (abgeleitet vom Namen eines berühmten Pariser Bäckers) (Île-de-France)
taureau
m
Bulle
tenancier
m
Café-/Kneipenbesitzer
tendron de veau
m
Kalbsbrust
terrasse
w
Terrasse
terrine
w
Terrine, spezielles Gefäß; Pastete, die in dieser Form zubereitet wird
- terrine de campagne
w
Landterrine
- terrine de foies de volaille
w
Geflügelleberterrine
- terrine de jambon
w
Schinkenterrine
- terrine de sanglier
w
Wildschweinterrine (Korsika)
terroir
m
Region (wird immer mehr benutzt, um Spezialitäten einer Region zu bezeichnen)
tête de veau
w
Kalbskopf
teurgoule
w
Milchreis (Normandie)
thé au
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher