Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Der rauchblaue Fluss (German Edition)

Der rauchblaue Fluss (German Edition)

Titel: Der rauchblaue Fluss (German Edition)
Autoren: Amitav Ghosh
Vom Netzwerk:
Punjab
    revey-té frz. »réveille-toi« = wach auf!
    roti Brot, Brotfladen
    salaam »Frieden«; islamische Grußformel, auch die Begrüßung als solche
    Sal mubarak! Ein gutes neues Jahr!
    salwar eine mal weite, mal eng anliegende Frauenhose, unter einem knielangen, an den Seiten geschlitzten Hemd getragen
    samosa mit Gemüse oder Hackfleisch gefüllte Teigtasche, in Fett gebacken, pikant gewürzt
    sandokann großes Messer, Machete
    Sant Heiliger; ein als Heiliger verehrter Asket oder Einsiedler; Mönch
    savvy, sabbi verstehen, wissen
    sedre kurz- oder langärmeliges Hemd aus sehr dünnem weißem Baumwollstoff, wird direkt auf der Haut getragen; Zeichen der Zugehörigkeit zur parsischen Religion
    sei-méi erstklassig
    sekonn frz. »seconde« = Sekunde
    Sepoy indischer Soldat in englischen Diensten
    Serang indischer Bootsmann
    Seth (reicher) Kaufmann, respektvolle Anrede für einen solchen
    shahbash bravo, gut gemacht
    sharaab Wein, Schnaps, allg. alkoholisches Getränk
    sharaafat edle Gesinnung, Höflichkeit, Wohlerzogenheit, Ehre, Vertrauen
    sherbet kühlendes Getränk aus gesüßtem und verdünntem Fruchtsaft
    shona Gold; Schatz, Liebchen, Süße
    Shroff Geldwechsler, Geldprüfer
    Sicca-Rupie bis weit ins 19. Jh. wurden in Indien (auch von der Ostindien-Kompanie selbst) unterschiedliche Rupien geprägt; die Sicca-Rupie war mit einem Silbergehalt von 176,13 grains die schwerste und wertvollste
    sih-sih immer
    Silahdar Kavalleriesoldat, der seine eigenen Waffen mitbringt
    Silmagur Segelmacher
    sirband Turban
    soly vi frz. »jolie vue« = schöne Aussicht
    songe Wasserspinat
    soupçon Argwohn
    so-yih also
    Swami religiöser Lehrer; Mönch; hinduistischer Ehrentitel
    syllabub traditionelles englisches Dessert
    Tael heute nicht mehr gebräuchliche chinesische Währungseinheit, Maßeinheit für Silber
    Taipan oberster Führer, Boss
    tamasha Spektakel, Unterhaltung, Darbietung, Feier
    tame na jao geh nicht
    tandur mit Holzkohle geheizter Backofen in Form eines zylindrischen Tonkrugs
    Tantinn frz. »tantine« = (liebe) Tante, Tantchen
    tawa leicht gewölbte, gusseiserne Pfanne zum Brotbacken
    teet-meen unerbittlich
    Tindal Stellvertreter eines indischen Bootsmannes
    tongkang hölzerner Lastkahn
    totti-conah Scheißhaus
    toulétan frz. »tout le temps« = die ganze Zeit
    tseaou-ch’o Achtung!
    tufaan Taifun
    tus in dezord frz. »tous en désordre« = alle durcheinander
    vérité frz.: Wahrheit
    vizib frz. »visible« = sichtbar
    vreman frz. »vraiment« = wirklich, tatsächlich
    Vrindavan in der Nähe der nordindischen Stadt Mathura am Fluss Vrindaban Yamuna gelegenes waldiges Gebiet, in dem Krishna Vrindavana der Sage nach seine Kindheit und Jugend verbrachte; Schauplatz seiner berühmtesten »Heldentaten« oder Streiche und seiner Amouren mit den Gopis, den Frauen und Töchtern der Kuhhirten
    vwala frz. »voilà«
    wah (Ausruf)
    wai-ah (Ausruf)
    wailo Achtung! Pass auf!
    -wallah Suffix, das allgemein auf Zugehörigkeit (zu einem Ort, einem Beruf usw.) hinweist
    wanchi engl. »want you« = willst du?
    -wo (Partikel)
    Yamen Amtssitz eines Beamten im kaiserlichen China
    yan Leute
    yauh-jyuh sei vorsichtig, pass auf
    Zamindar (Groß-)Grundbesitzer

Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher