Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Der rauchblaue Fluss (German Edition)

Der rauchblaue Fluss (German Edition)

Titel: Der rauchblaue Fluss (German Edition)
Autoren: Amitav Ghosh
Vom Netzwerk:
hinabführende Stufen
    ghungta das frei hängende Ende des Saris; wird gewöhnlich über den Kopf gezogen und als »Schleier« verwendet
    gidigidi engl. »giddy« = schwindlig
    golmal, goll-maul Durcheinander
    Gong hei fa-tsai! Ein gutes neues Jahr!
    Gopi »Kuhhirtin«, eine der Frauen und Töchter der Rinderhirten von Vrindavan; als Gespielinnen des Gottes Krishna (der als Kind einmal Butter stahl) gelten sie als dessen glühendste Verehrerinnen
    gran kalamité frz. »grande calamité« = große Katastrophe
    gran kankann Heidenlärm
    gran-koko hohes Tier, Bonze
    Guangdong chinesische Provinz mit der Hauptstadt Kanton
    Guangzhou chinesischer Name Kantons
    gudda Affe
    Gujarat heute Bundesstaat im Westen Indiens
    Gumashta (eingeborener) Bevollmächtigter, Disponent, Korrespondent
    gumbo ein würziges, mit dunkler Mehlschwitze angedicktes Eintopfgericht
    gwai Leute
    haak-gwai, faan uk-kei laa hai (Beleidigung)
    haak-gwai schwarzer Mann (böser Geist)
    haglé ba? schon auf der Toilette gewesen?
    hai-ah (Ausruf des Erstaunens) Oh! Was!?
    hai-bo (Ausruf des Erstaunens) Oh! Was!?
    hai-lé (Ausruf)
    hai-me (Ausruf des Erstaunens) Was!?
    hak gu lahk dahk, laan lan hoi (Beleidigung)
    Hakka eine der acht han-chinesischen Volksgruppen
    ha-loy komm, kommen Sie
    Hanuman Sohn des Windgottes, Affengeneral aus dem Ramayana; Affengott
    haramzada Hurensohn, Mistkerl, Schuft
    haveli Wohnhaus mit mehreren Innenhöfen, kunstvoll verziert, meist aus Holz; altes Landhaus eines Großgrundbesitzers in Nordindien; Villa; ein um ineinander übergehende Innenhöfe erbautes Wohnhaus; in Nordindien auch als Ausdruck für Atelier verwendet
    hawa Luft, Wind
    hijra Homosexueller, Transvestit
    Himmlischen, die Bewohner Chinas, des sogenannten Himmlischen Reichs
    hing-dai Brüder
    Hoppo Zolleinnehmer, hatte die Oberaufsicht über den ausländischen Handel
    hou leng sehr gut
    ho-yih vielleicht
    Hugli ein ungefähr 260 km langer Mündungsarm des Ganges im heutigen indischen Bundesstaat Westbengalen
    hukum Befehl, Anweisung
    Huzur (meist als Anrede) Herr, Majestät, Euer Ehren
    izarband dekoratives, in Quasten o. Ä. endendes Durchziehband einer Hose (Gürtel)
    jaahk Sex
    jai Mischlingsjunge
    jaldi eilig, dringend, sofort, Eile
    jan-haih ungelogen
    jardalu ma gosht gewürfeltes, mit gedörrten Aprikosen, Zwiebeln usw. geschmortes Rind- oder Hammelfleisch
    Jenesequa frz. »je ne sais quoi« = ich weiß nicht, was (»das unbestimmbare, gewisse Etwas«); ein Begriff der Ästhetik, mit dem die unmögliche abschließende, sprachliche und begriffliche Fasslichkeit des ästhetischen Gegenstandes bezeichnet wird
    ji-haih nur
    ji ja
    -ji Nachsilbe, die zum Ausdruck von Respekt, Verehrung, respektvoller Zuneigung an Namen, Berufsbezeichnungen usw. angehängt wird, alleinstehend – je nach Intonation – auch im Sinne eines höflichen »Ja«, »Bitte?«, »ZuDiensten« u. a. m. gebraucht
    joi-gin auf Wiedersehen
    jou-sahn guten Morgen
    jutis leichtes Schuhwerk, Sandaletten
    k’an-ch’o Achtung!
    karibat Reis mit Soße (Curry)
    Käsch alte chinesische, japanische, koreanische, vietnamesische und sino-indonesische Kursmünzen aus Messing, Bronze, Kupfer oder sehr selten Eisen bzw. Zinn oder Blei mit einer meist quadratischen und selten runden Öffnung in der Mitte
    katakata Geplapper, Gerede, Blaba
    kemon achhen Wie geht’s?
    khabar Neuigkeit, Information
    khaheragi pulao gebratener, gewürzter Reis
    Khalasi Seemann, Matrose
    khaman-na-larva gedämpfte Mais- und Reismehlklöße, gefüllt mit Kokosnussraspel, gewürzt mit Rosenwasser oder Vanille, Kardamom, Muskatnuss und Ghee
    Khansama Koch
    Khidmatgar Diener, Lakai
    khoobi-ki-lai Süßigkeit aus Bihar
    Khordeh Avesta »kurzes Avesta«; eine Art Gebetbuch der Parsen
    khus-khus-Matten aus den Wurzeln von Vetiver (Vetiveria zizanoides) geflochtene Matten, mit denen Fenster (und Türen) verhängt werden; sie werden mit Wasser besprengt und kühlen durch die Verdunstungskälte das Haus (verströmen außerdem einen angenehmen Duft)
    kisa, kisisa frz. »Qui est ça« = wer ist das?
    Komprador im China des 19. Jahrhunderts einheimische Vermittler zwischen ausländischen Importeuren (die im Land selbst nicht tätig werden durften) und dem innerchinesischen Handel; Kompradoren leiteten oft große Firmen
    konzé frz. »congé« = Urlaub
    kubber Grab; auch Untergang, Verderben
    kusti aus 72 weißen Wollfäden geknüpfter Gürtel, Zeichen der Zugehörigkeit zur parsischen Religion
    ladu Süßigkeit
    laika Jungen
    laiki
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher