Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Serafina – Das Königreich der Drachen: Band 1 (German Edition)

Serafina – Das Königreich der Drachen: Band 1 (German Edition)

Titel: Serafina – Das Königreich der Drachen: Band 1 (German Edition)
Autoren: Rachel Hartman
Vom Netzwerk:
dem Spekulus-Tag und endet mit dem Friedensfest. In dieser Zeit sieht man sich die Goldenen Spiele an, umrundet mehrfach das Goldene Haus, hängt Spekulus-Laternen auf, feiert Feste, verteilt Geschenke an Freunde, spendet für Wohltätiges und fasst übertriebene Vorsätze für das neue Jahr
    Goredd – Serafinas Heimatland (Einwohner: Goreddis)
    Groteske – Finas Bezeichnung für die zum Teil grotesk aussehenden Wesen, von denen sie immer wieder Visionen hat und die sie nun in ihrem gedanklichen Garten hegt
    Häretikerin – Glaubenszweiflerin, Ketzerin
    Ityasaari – porphyrisches Wort für Halbdrache
    Ker – Rat der Drachengeneräle, der dem Ardmagar zur Seite steht
    Lavondaville – Serafinas Heimatstadt und der größte Ort in Goredd, benannt nach Königin Lavonda
    Mootya – Drachensprache; besteht aus Lauten, die keine menschliche Kehle hervorbringen kann
    Schlupfling – ein im Gestaltwandeln noch sehr unerfahrener Drache, der die Lebensweise der Menschen erst lernen muss; wird auch in seiner menschlichen Form als solcher bezeichnet, nicht als Saarantras
    Ninys – Land südöstlich von Goredd
    Porphyrien – kleines Land nordwestlich von Südland; es ist kaum größer als eine Stadt und ursprünglich eine Kolonie von dunkelhäutigen Menschen aus dem Norden
    Psalter – illustriertes Buch mit religiöser Dichtung; in Goredd enthält jeder Psalter ein Gedicht für alle wichtigen Heiligen
    Pygegyria – porphyrisches Wort für »Arschwackeln«; eine akrobatische Variante des Bauchtanzes
    Pyria – klebrige, entflammbare Substanz, die in der Dracomachie dazu benutzt wird, Drachen anzuzünden; auch »Sankt Ogdos Feuer« genannt
    Quighole – Ghetto für Drachen und Quigutl in Lavondaville
    Quigutl – Unterart der Drachen, die sich weder verwandeln noch fliegen können; sie haben ein zusätzliches Paar Arme und einen stinkenden Atem. Kurzwort: Quig
    Saar –porphyrisches Wort für »Drache«; in Goredd die Kurzform für »Saarantras«. Ebenfalls Bezeichnung für den speziellen Geruch der Drachen; in Verbindung mit dem Eigennamen auch bei der Anrede gebräuchlich (Saar Basind)
    Saarantras – porphyrisches Wort für »Drache in Menschengestalt« (Plural: Saarantrai)
    Samsamese – Einwohner von Samsam
    Sankt-Bert-Kollegium – ursprünglich die Sankt-Jobertus-Kirche, danach eine Schule in Quighole, wo gelehrte Saarantrai all jene, die mutig genug sind, sich dorthin zu wagen, in Mathematik, Naturwissenschaften und Medizin unterrichten
    Sankt Capiti – Patronin der Gelehrten; trägt ihr Haupt auf einem Teller und verkörpert damit die größtmögliche Trennung von Geist und den elenden Alltäglichkeiten des Leibes
    Sankt Clare – Patronin der Scharfsinnigen
    Sankt Gobnait – Kathedrale von Lavondaville; Sankt Gobnait ist die Patronin der Fleißigen und Beständigen; ihr Symbol ist die Biene, daher auch der Bienenkorb in ihrer Kathedrale
    Sankt-Ida-Konservatorium – Musikkonservatorium in Lavondaville; Sankt Ida ist die Patronin der Musiker und Schausteller
    Sankt Masha und Sankt Daan – die beiden Liebenden; sie werden oft im Aufwallen des Zorns angerufen (»Sankt Mashas Stein«), vielleicht als eine Art Besänftigung – denn der Inbegriff einer romantischen Liebe schließt Gewalt aus
    Sankt Ogdo – Begründer der Dracomachie, Patron der Ritter und von ganz Goredd
    Sankt Ogdos Söhne – Fanatische Gruppierung, deren Feindbild die Drachensind, benannt nach dem heiligen Drachentöter Sankt Ogdo
    Sankt Vitt – Verteidiger des Glaubens; ein Patron, der zerschmettert, besonders Ungläubige
    Sankt-Willibald-Markt – Markt in Lavondaville; Sankt Willibald ist der Patron der Marktplätze und Neuigkeiten
    Sankt Yirtrudis – die Häretikerin – wobei sich die Frage stellt, ob es eine häretische Heilige überhaupt geben kann
    Samsam – Land südlich von Goredd (Adjektiv: samsamesisch)
    Schalmei – mittelalterliches Instrument, das einer Oboe ähnelt
    Schloss Orison – Wohnsitz der königlichen Familie von Gorred und ihrer Höflinge
    Südland – die drei Nationen am südlichen Ende der Welt: Goredd, Ninys und Samsam
    Spekulus – Festtag in Goredd am Tag der Wintersonnen- und Jahreswende, ursprünglich als lange Nacht der Besinnung gedacht
    Tanamoot – das Drachenland
    Friedensfest – Friedensfest; am Vorabend des Jahrestages zum Friedensschluss mit Comonot, gleichzeitig der Vorabend des neuen Jahres (Spekulus)
    Zensoren – gehören einer Behörde der Drachen an, die niemandem Rechenschaft schuldet als
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher