Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Ich gegen Amerika: Ein deutscher Anwalt in den Fängen der US-Justiz (German Edition)

Ich gegen Amerika: Ein deutscher Anwalt in den Fängen der US-Justiz (German Edition)

Titel: Ich gegen Amerika: Ein deutscher Anwalt in den Fängen der US-Justiz (German Edition)
Autoren: Irene Stratenwerth , Reinhard Berkau
Vom Netzwerk:
Erpressung
Deputy: Stellvertreter (des Sheriffs), hier: Vollzugsbediensteter
Federal Prisoner: Gefängnisinsasse, der nach Bundesrecht angeklagt oder verurteilt ist
Feds: Abkürzung für Federals, Beamte von Bundesbehörden, hier verwendet für die Beamten des FBI
Felony: Verbrechen
Facility: Einrichtung
Forfeiture: Beschlagnahme
Good time: Haftverkürzung um 15 Prozent für Federal -Strafgefangene, die regelmäßig dann gegeben wird, wenn man sich während der Haftzeit nichts zuschulden kommen lässt
Government: Regierung, im Zusammenhang von Strafverfahren: Staatsanwaltschaft
Guard : Vollzugsbediensteter
Holdover: Zelle oder Gefängnis zum vorübergehenden Aufenthalt
ICE: Immigration and Customs Enforcement, Abteilung des Ministeriums für Heimatschutz (US Department of Homeland Security)
Infirmary: Krankenstation, hier: im Gefängnis
Inmate: Insasse
Jail: Gefängnis, das vor allem für die Untersuchung und die Verbüßung kürzerer Haftstrafen bis zu einem Jahr genutzt wird
Legal claim, auch lawful claim: Ein Aspruch, z.   B. auf Zahlung, der rechtlich begründet ist, etwa durch ein Gerichtsurteil
Low security: niedrige Sicherheitsstufe. Die amerikanischen Gefängnisse sind in verschiedene Sicherheitsstufen eingeteilt, die von minimum security bis maximum security reichen.
Marshal: Bediensteter des Bundes oder einzelner Bundesstaaten, der insbesondere für die Bewachung von Angeklagten im Gerichtsverfahren, bei Gefangenentransporten etc. zuständig ist
Medium security: mittlere Sicherheitsstufe. Die amerikanischen Gefängnisse sind in verschiedene Sicherheitsstufen eingeteilt, die von minimum security bis maximum security reichen.
Plea Offer, Plea Bargaining: Vereinbarung mit dem Staatsanwalt, die ein Strafverfahren ohne Prozess beendet, Näheres s. S.   49   ff.
Prison: Strafanstalt, die vor allem der Verbüßung längerer Haftstrafen (über ein Jahr) dient
Probation: Bewährung
Recreation Time, Rec Yard: «Freizeit» bzw. «Freizeitgelände» im Gefängnis, meist ein Sportraum oder -platz, gelegentlich auch Musik- oder andere Hobbyräume
    Roommate: Mitbewohner, hier: Zellengenosse
Sentencing: Verfahren, mit dem in Federal -Strafprozessen nach dem Schuldspruch das Strafmaß festgelegt wird. Hierfür ist eine Frist von mindestens 70 Tagen vorgesehen. In Strafverfahren auf der Ebene der einzelnen Staaten wird die Strafe direkt nach dem Jury-Schuldspruch durch den Richter festgesetzt.
Sheriff: Leiter der Polizeibehörde eines Countys. Oft ist der Sheriff auch Leiter der regionalen Gefängnisse.
SHU (Security oder Segregation Housing Unit): separate Zelle bzw. separater Zellentrakt, in dem Gefangene in Einzel-, oft auch in Isolationshaft genommen werden
Snitch: Gefangener, der einen anderen «verpfeift», indem er als Belastungszeuge gegen ihn auftritt
Treaty Transfer: Verfahren, nach dem ein rechtskräftig verurteilter ausländischer Strafgefangener zur Strafvollstreckung in sein Heimatland überstellt werden kann
Trial: Prozess vor Gericht
Trustees: Gefangene, die für Versorgungsdienste eingesetzt werden, z.   B. zu Essens- oder Wäscheausgabe in den Zellen, und dadurch größere Bewegungsfreiheit innerhalb eines Gefängnisses haben
Unicor = Federal Prisons Industries: Das Unternehmen organisiert in unterschiedlichsten Bereichen Lohnarbeit von Gefangenen (Näheres siehe S.   212   ff.).
Unit: bauliche Einheit, Abteilung

Übersetzungen
High Pressure – Unter Hochdruck
Sie nehmen dich fest, fahren dich zum Knast
Unter Hochdruck!
Aber denen bist du zu krank, jetzt wird’s kompliziert
Der Doc gibt dir Pillen, damit du funktionierst
In Handschellen geht es zurück in den Knast.

Formblätter, Fotos, Fingerprints, aber kein Schlaf
Unter Hochdruck!
Deine Sachen weg, kein Anruf möglich, nichts geht hier
Du kennst niemanden, weißt nicht, wo du bist
Grelles Licht scheint, keine Pause und du kriegst keinen Schlaf.

Morgen ist Sonntag und der Tag darauf – Feiertag
Unter Hochdruck!
Anwälte sprechen vom Geld und wie’s weitergeht
Sie haben dich abgehört, doch du hast nichts getan,
Aber nach Sonntag kommt erst mal ein Feiertag

Der Richter sagt, du bleibst jetzt im Knast
Unter Hochdruck!
Nur weil er die Wahrheit nicht sehen kann
Deine Unschuld beweisen, das wird kein Spaß
Und das Gericht nimmt deine Kaution nicht an.

Midnight Special
Wachst am frühen Morgen auf, denn die Glocke ruft dich raus
Und sie hol’n dich an den Tisch, doch es ist das alte Ding:
Wieder nichts zu essen da, und im Blechnapf ist kein
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher