Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Wie soll ich leben?

Wie soll ich leben?

Titel: Wie soll ich leben?
Autoren: Sarah Bakewell
Vom Netzwerk:
Kirche Saint-Michel beigesetzt»: Montaigne, Le Livre de raison , Eintrag am 13. September. Zu seiner Beisetzung in der Kirche siehe Legros, A., «Montaigne, Saint Michel de», und Balsamo, J., «Tombeau de Montaigne», in: Desan, Dictionnaire , S. 683f. bzw. S. 983f.
    – Die Feuillanten: Balsamo, J., «Tombeau de Montaigne», in: Desan, Dictionnaire , S. 983f.; Montaigne über die Feuillantenkirche in Bordeaux: I, 37 (S. 121 a).
    351 Grabinschrift: zitiert bei: Millet, S. 192f.; ins Englische übersetzt bei: Frame, Montaigne , S. 307f. Schicksal von Montaignes sterblichen Überresten: Frame, Montaigne , S. 306f., und Balsamo, J., «Tombeau de Montaigne», in: Desan, Dictionnaire , S. 983f.; Umbettung zur Zeit der Französischen Revolution: Nicolaï, A., «L’Odyssée des cendres de Montaigne», in: Bulletin de la Société des Amis de Montaigne 2, Nr. 15 (1949–52), S. 31–45.
    353 Das Leben muss «auf sich selber gerichtet sein, sich selber wollen»: III, 12 (S. 531 a). Virginia Woolf schrieb in ihr Tagebuch: «Immer mehr wiederhole ich meine eigene Fassung von Montaigne: ‹Es ist das Leben, was zählt›», Woolf, V., Tagebücher 3 , S. 26 (Eintrag vom 8. April 1925). Ähnlich in zwei weiteren Einträgen: Tagebücher 2 , S. 435 (5. Mai 1924), und Tagebücher 4 , S. 267 (3. September 1933), sowie in ihrem Essay über Montaigne: Woolf, V., «Montaigne», in: Der gewöhnliche Leser. Essays , Bd. I, Frankfurt a.M. 1989, S. 76–88.
    354 Kein Bedarf mehr für Montaigne? Zur Diskussion dieser Frage in der frühen Nachkriegszeit siehe Spencer, T., «Montaigne in America», in: The Atlantic 177, Nr. 3 (März 1946), S. 91–97.
    – «Dass wir den Himmel und die Natur durch Mord und Totschlag besänftigen könnten»: I, 30 (S. 109 a).

Literatur
    Von Montaigne verfasste Werke
    Œuvres complètes, hg. von A. Thibaudet und M. Rat, Paris 1962 (alte Pléiade-Ausgabe)
    The Complete Works, übersetzt von C. Cotton, hg. von W. Hazlitt, London 1842
    The Complete Works, hg. und ins Englische übersetzt von D. Frame, London 2005 (zuerst Palo Alto 1943)
    Le Livre de raison de Montaigne sur l’Ephemeris historica de Beuther, hg. von J. Marchand, Paris 1948 (Faksimile-Ausgabe von Montaignes Familientagebuch, dem «Beuther»)
    Essais , Bordeaux 1580
    – 2. Ausgabe, Bordeaux 1582
    – 3. Ausgabe, Paris 1587
    – «5. Ausgabe», Paris 1588
    – Ein Faksimile-Druck des mit Anmerkungen versehenen Bordeaux-Exemplars dieser Ausgabe erschien als Montaigne, Essais. Reproduction en fac-similé de l’exemplaire de Bordeaux de 1588, hg. von R. Bernoulli, Genf 1987
    – Hg. von M. de Gournay, Paris 1595
    – Hg. von P. Coste, London 1724
    – Hg. von P. Coste, La Haye 1727
    – Hg. von P. Villey und V.-L. Saulnier, Paris 1965
    – Hg. von A. Tournon, Paris 1988
    – Hg. von J. Balsamo, M. Magnien und C. Magnien-Simonin, Paris 2007 (Pléiade-Ausgabe)
    Essayes, ins Englische übersetzt von J. Florio, London 1603
    – Ins Englische übersetzt von J. Florio, London 1915–1921
    Essays, ins Englische übersetzt von C. Cotton, London 1685–1686
    – Ins Englische übersetzt von C. Cotton, hg. von W. Hazlitt und W. C. Hazlitt, London 1877
    Essays, Selected from Montaigne with a Sketch of the Life of the Author, hg. von Honoria, London 1800
    The Complete Essays, ins Englische übersetzt von M. A. Screech, London 2004 (zuerst London 1991)
    Michaels Herrn von Montagne Versuche, nebst des Verfassers Leben nach der neuesten Ausgabe des Herrn Peter Coste ins Deutsche übersetzt von Johann Daniel Tietz, 3 Bde., Leipzig 1753/54; Neuausgabe in drei Bänden unter dem TitelEssais, Zürich 1992; Ausgabe in einem Band als Michel de Montaigne, Essais. Sämtliche 107 Essais nach der ersten deutschen Gesamtausgabe von Johann Daniel Tietz. Durchgesehene Neuausgabe, Frankfurt a.M. 2010
    Michel de Montaigne’s Gedanken und Meinungen über allerley Gegenstände, übersetzt von Johann Joachim Christoph Bode, 7 Bde., Berlin 1793–1799
    Gesammelte Schriften. Historisch-kritische Ausgabe mit Einleitung und Anmerkungen unter Zugrundelegung der Übertragung von Johann Joachim Bode, hg. von Otto Flake und Wilhelm Weigand, 8 Bde., München und Leipzig 1908–1915
    Essais. Ausgewählt, übersetzt und mit einer Einleitung von Herbert Lüthy, Zürich 1953
    Essais. Erste moderne Gesamtübersetzung von Hans Stilett, Frankfurt a.M. 1998; sofern nicht anders angegeben, wird hier nach dieser Ausgabe zitiert. (Auch in einer dreibändigen Ausgabe erschienen: München 2011)
    Journal
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher