Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Narrenturm - Roman

Narrenturm - Roman

Titel: Narrenturm - Roman
Autoren: dtv
Vom Netzwerk:
von der Vogelweide), so heiter wie schön, die Himmelskönigin
     
    S.   560:
Nazaza! Nazaza! Nazaza!
/
Trillirivos!
: vgl. S.   557
     
    S.   564:
Adsumus!
vgl. S.   53   f.
     
    S.   567:
Adsumus!
vgl. S.   53   f.
     
    S.   573:
milites Dei
: Gottesritter, Gottesstreiter
    26.   Kapitel
    S.   580:
Domini canes
: Hunde des Herrn (iron. Umdeutung des Namens »Dominicani« wegen der inquisitorischen Tätigkeit der Dominikaner)
     
    S.   584:
significavit
: vgl. S.   370
    27.   Kapitel
    S.   586:
Nomen est omen
: Der Name ist ein Vorzeichen (hat gute oder schlechte Vorbedeutung)
     
    S.   588:
Noli turbare circulos meos!
: Verwische mir meine Kreise nicht! (Nach Valerius Maximus, Denkwürdige Taten und Worte 8, 7, externi 7, ein Ausspruch des Archimedes; heute meist wörtl. übersetzt: Störe meine Kreise nicht! (nach Livius, Ab urbe condita 25, 31, 10))
     
    S.   589:
Pater noster . . . Ave, . . . Credo, . . . Confiteor . . . Miserere
: Vater unser [im Himmel] . . . Gegrüßt seist Du [, Maria, Du Gnadenreiche], . . . Ich glaube [an den einen Gott], . . . Ich bekenne [die eine Taufe] . . . Erbarme Dich (Anfänge liturgischer Gebete)
     
    S.   590:
significavit
: vgl. S.   370
     
    S.   591:
dementia
oder
debilitas
: Wahnsinn oder (Geistes-)Schwäche
     
    S.   592: POENITEMINI: Tuet Buße!
    LIBERA NOS DEUS NOSTER: Befreie [erlöse] uns, unser Gott!
    institorium
: Kramladen
     
    S.   594:
sine ira et studio
: vgl. S.   10
     
    S.   595:
in octava Apostolorum Petri et Pauli
: in der Woche, die auf den Festtag der Apostel Petrus und Paulus (29.   Juni) folgt
     
    S.   597:
eppur NON si muove
: dennoch bewegt sie sich NICHT! (in Abwandlung des Galileo Galilei zugeschriebenen Ausspruches: eppur[e] si muove: Und sie [die Erde] bewegt sich doch)
     
    S.   598:
institorium
: vgl. S.   592
    dementia
oder
debilitas
: vgl. S.   591
     
    S.   600:
significavit
: vgl. S.   370
     
    S.   606:
bellator Christi
: Krieger Christi
    defensor
: Verteidiger
    flagellum Dei
: die Geißel Gottes
     
    S.   607:
palé d’argent et de gueules
: quergeteiltes Wappenfeld mit silbernem und rotem Feld zu gleichen Teilen
     
    S.   610:
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem
: vgl. S.   192
    strappado
: vgl. S.   289
     
    S.   611:
Veni Sancte Spiritus
: Komm, Heiliger Geist (Pfingsthymnus)
    doctor evangelicus super omnes evangelistas
: der Lehrer des Evangeliums über alle Evangelisten hinaus
     
    S.   614:
strappado
: vgl. S.   289
     
    S.   615:
Ecce enim veritatem dilexisti, incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi. Asperges me hyssopo, et mundabor . . . Lavabis me et super nivem dealbabor. Auditui meo dabis gaudium . . .
: Siehe, Du hast die Wahrheit geliebt, das Unklare und Verborgene deiner Weisheit hast Du mir eröffnet. Bespritze [entsündige] mich mit Ysop, und ich werde rein . . . Wasche mich ab, und ich werde weißer als der Schnee. Gib meinem Hören Freude (Ps. 50, 8   -   10   Vulg.   / 51, 8   -   10)
     
    S.   616:
nuditas virtualis
: vgl. S.   170
    28.   Kapitel
    S.   617:
sedentes in tenebris
: die da sitzen in der Finsternis (Jes. 42,7b)
medicinarium
: eigtl. die Krankenhausapotheke; hier: Krankenrevier
     
    S.   618:
Habemus papam
: Wir haben einen Papst (mit dieser rituellen Formel wird das Ergebnis der Papstwahl bekanntgegeben)
     
    S.   619:
nomen est omen
: vgl. S.   586
    cubus de mixtione
: der Würfel aus Mischungen
     
    S.   620:
stultus stulta loquitur
: Ein Dummer redet dummes Zeug.
     
    S.   621:
Curia Romana
: die römische Kurie
     
    S.   624:
Speculum salvationis
: Der Spiegel des Heils
    Alma mater nostra
: vgl. S.   514
    Veritas Domini?
: Die Wahrheit des Herrn?
    Manet in Saeculum
: Bleibt ewig
     
    S.   625:
certe
: sicher, gewiss
    Haereticus relapsus
: Ein rückfällig gewordener Ketzer
     
    S.   627:
occultum
: Geheimnis
    Ergo
: Also
    Quod erat demonstrandum
: Was zu zeigen war
     
    S.   629:
generatio
und
corruptio
: Erzeugung und Zerstörung (Anspielung auf: Corruptio unius generatio est alterius: Die Zerstörung des einen ist die Erzeugung eines andern)
    gradatio entium
: der Aufstieg der Wesenheiten
    substantia
: Wesen
    accidens
: der Zufall
     
    S.   630:
cacodaemon
: übler Dämon
    negotia perambulantia in tenebris . . .
: hier: [böse] Wesen, die im Finstern [herum-]schleichen (Anspielung auf Ps. 90,6   Vulg.   / 91,6; vgl. S.   373)
    negotium perambulans
: ein [herum-]schleichendes [böses] Wesen
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher