Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Lonely Planet Reiseführer Argentinien

Lonely Planet Reiseführer Argentinien

Titel: Lonely Planet Reiseführer Argentinien
Autoren: Sandra Bao , Gregor Clark , Carolyn McCarthy , Andy Symington , Lucas Vidgen
Vom Netzwerk:
Apfel; auch: Wohnblock
    mate – Tee aus yerba mate -Blättern; Argentinien ist der weltgrößte Hersteller und Konsument von mate; das Getränk zuzubereiten und zu trinken ist ein wichtiges gesellschaftliches Ritual; das Wort bezeichnet auch das mate -Gefäß, in dem der Tee zubereitet wird
    mazorca – politische Polizei des Diktators Juan Manuel de Rosas im Argentinien des 19. Jhs.
    medialuna – Croissant
    mercado artesanal – Markt für Kunsthandwerk
    meseta – ostpatagonische Steppe
    mestizo – Person halb indianischer, halb spanischer Herkunft
    milanesa – panierte Koteletts
    milonga – Tangotanzveranstaltung oder Tanz
    mirador – Aussichtspunkt, meist auf einem Berg, aber auch von Gebäuden aus
    monte – Buschwald; der Begriff wird gern für Gebiete mit üppiger Vegetation verwendet
    Montoneros – linke Gruppierung der Perron-Partei, die sich in den 1970er-Jahren zu einer städtischen Guerillabewegung entwickelte
    mozo – Kellner
    municipalidad – Rathaus
    nafta – Benzin
    neumático – Ersatzreifen
    norte – Norden
    oeste – Westen
    Ovnis – UFOs
    parada – Bushaltestelle
    paraje – Pumpe, Zapfsäule
    parrilla – Grillplatte oder Steakhaus; auch: parrillada
    paseo – Ausflug, aber auch Stadtbummel oder Spaziergang
    pato – Ente; auch Sportart der Gauchos; die Mitspieler kämpfen hoch zu Ross um einen Ball in einem Ledergeschirr mit Griffen
    peatonal – Fußgängerzone, meist in der Innenstadt größerer Städte in Argentinien
    pehuén – Araukarie; Baumart im Süden von Patagonien
    peña – Lokal, in dem oft spontan Volksmusik gespielt wird
    percha – Flussbarsch; auch: Kleiderbügel
    picada – in ländlichen Gebieten Weg durch dichte Wälder oder Berge; auch: Knabberzeug, Imbiss
    pingüinera – Kolonie von Pinguinen
    piqueteros – Streikposten
    piropo – Kompliment
    piso – Stockwerk
    porteño/a – Einwohner/in von Buenos Aires, nämlich Anwohner des puerto , Hafen
    precordillera – Ausläufer der Anden
    primera – erste Klasse im Zug
    Proceso – Abkürzung für El Proceso de Reorganización Nacional; euphemistische Ausdrucksweise des Militärs für die Zeit von 1976 bis 1983, als die politische und wirtschaftliche Kultur Argentiniens ohne Rücksicht auf Verluste umgekrempelt wurde
    propina – Trinkgeld, zum Beispiel im Restaurant oder Taxi
    pucará – präkolumbische Festung im Nordwesten der Anden; meist in großer Höhe mit guter Aussicht in alle Himmelsrichtungen
    pulpería – Laden oder Kneipe auf dem Land
    puna – Hochland der Anden, meist über 3000 m. gelegen
    quebracho – Quebrachobaum; im Chaco häufige Baumart; Lieferant von Tannin, das in der Lederindustrie benötigt wird
    quebrada – Schlucht
    quincho – Hütte mit Reetdach; Gartenhäuschen für Partys (oft mit Grill)
    rambla – Promenade
    rancho – Landhaus oder Farm aus Stein mit Reetdach
    recargo – Preisaufschlag von meist zehn Prozent, der bei Bezahlung mit Kreditkarte in Geschäften hinzukommt
    reducción – indianische Siedlung, die von spanischen Missionaren während der Kolonialzeit gegründet wurde; am berühmtesten sind die Jesuiten-Missionen im Dreiländereck Argentinien, Paraguay und Brasilien
    refugio – Hütte in einem Nationalpark oder in einer abgelegenen Gegend
    remise – Funktaxi ohne Taxameter mit Festpreisen für bestimmte Strecken; auch: remís
    riacho – Bach
    ripio – Kies
    rotisería – Imbissladen, der Snacks zum Mitnehmen verkauft
    rotonda – Kreisverkehr
    RN – Ruta Nacional; Nationalstraße
    RP – Ruta Provincial; Provinzstraße
    ruta – Straße
    s/n –sin número, Adresse mit einer Straße ohne Hausnummer
    sábalo – beliebter Süßwasserfisch im Mündungsgebiet des Paraná
    salar – Salzsee oder Salzpfanne, meist im Hochland der Anden oder in Patagonien
    samba – ein traditioneller Tanz
    Schmutziger Krieg – siehe Guerra Sucia
    semáforo – Ampel
    semi-cama – Bus mit Liegesitzen
    sendero – Trekkingpfad im Wald
    servicentro – Tankstelle
    siesta – längere Mittagspause, um zu essen und ein Nickerchen zu halten
    Subte – U-Bahn von Buenos Aires
    sur – Süden
    surubí – beliebter Flussfisch, den man häufig auf der Speisekarte findet
    tapir – Tapir; großes Säugetier mit Hufen aus den subtropischen Wäldern in Nordargentinien und Paraguay; entfernt mit dem Pferd verwandt
    tarjeta magnética – Busfahrkarte mit Magnetstreifen
    tarjeta telefónica – Telefonkarte
    tarjeta verde – grüne Karte; Fahrzeugdokument, das der Autofahrer bei sich
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher