Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Hexed

Hexed

Titel: Hexed
Autoren: Kevin Hearne
Vom Netzwerk:
across rugged terrain, it was the best option I had.
    Granuaile and Oberon followed along and hauled a few things of their own as we hiked out to the blighted zone around Tony Cabin. They were carrying tools, our lunch, a set of clothes for me, and a five-gallon blue agave plant. I had a harness and travois hooked up to my shoulders so that I could drag 450 pounds of rich topsoil, teeming with all sorts of bacteria and nutrients, along the ground.
    When we reached the edge of the blighted zone, my heart nearly broke; we were still four miles away from Tony Cabin, and there was so much to heal. If the cabin was at the center of a perfect circle, that meant we had fifty square miles to mend. The trees were little more than standing dead wood, and the cacti were lumps of desiccated tissue stretched over dry wooden ribs. The brush was all kindling now, lifeless and essentially petrified: There were no ants, no beetles, no bacteria or fungi to break down the plants and nourish new growth in the spring. But we had to start somewhere.
    I unbound myself from the stag form and put on the clothes we’d brought along. Using the shovels Granuaile had carried, we dug up a few dead plants just off the trail and resolved to compost them. Then we excavated a small trench that led from living land into the drained area, much deeper than it was wide, and filled it with all the soil we’d hauled in. We spread the dead soil we’d dug up across the living, so that leaves and bugs and grasses and so on would fall or crawl upon it and gradually reinvigorate it.
    We planted the agave in the trench and had to satisfy ourselves with pouring a couple of bottles of water on it to help it make the transition and take root.
    › So is that it? ‹ Oberon asked, sniffing at the plant. › It looks kind of lonely, sitting there alive all by itself when everything else is dead. All that work and you hardly made a difference. ‹
    » This is just the beginning, Oberon, « I said aloud so that Granuaile could hear. » It’s an important first step. «
    › Should I pee on it to make it feel at home? ‹
    » Maybe next time. That might be too much of a shock right now. «
    › Can’t you do some cool Druid stuff and heal the land magically? ‹
    » Eventually I can get the earth’s attention and help it along, but there’s nothing for it to work with right now. Life is its medium, and there’s no life in that area, not even bacteria. We need to keep bringing in the raw material. «
    › Well, I think you should get some heavy equipment and a couple hundred dump trucks. ‹
    I laughed. » How would I get heavy equipment here? There are no roads to this place. You know what the trail is like. It’s too rough. And most of this land is wilderness—completely untamed bush. «
    Oberon looked down the trail toward Tony Cabin, still some four miles distant, then considered the lone agave near his feet. › This is going to take a long time, isn’t it? ‹
    » Yeah, it’s a big job, but I won’t feel well again until it’s finished. When I stand here and call to the earth, nothing answers. «
    › Oh. ‹ Oberon looked up at me. › I know that has to make you sad. But call to me instead, Atticus. I’ll always answer. Your fly has been open all this time, by the way, and Granuaile hasn’t said a thing. ‹
    Thanks, buddy , I said silently as I tried to surreptitiously zip up my jeans.
    › See? I got your back and your front. I deserve a treat. ‹

Acknowledgments
    I know not how it goes with other writers, but for me, five months to finish a novel is akin to Maximum Warp, and it would not have been possible without my primary readers: Alan O’Bryan, Andrea Taylor, and Tawnya Graham-Schoolitz took time out of their busy lives to read each chapter as it was produced and give me valuable feedback. Allen Rouser, Mike Ruggiero, and Nick Steinkemper also read the work as early fans and gave me their thumbs-up.
    Katarzyna and Leszek Rosinski were invaluable as translators for the Polish and Russian passages, and Andrea Hümer helped me out with the German. Any mistakes are mine, of course, and the accuracies are theirs.
    Detective Dana Packer of the Lincoln, Rhode Island, Police Department helped by discussing what police procedures would be in a case like Perry’s. If the fictional Detective Geffert strays in any way from what he should have done, it’s because I didn’t hear Detective Packer correctly.
    Evan Goldfried is my agent extraordinaire
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher