Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Die historischen Romane

Die historischen Romane

Titel: Die historischen Romane
Autoren: Umberto Eco
Vom Netzwerk:
unendliche Liste (2009).
    Sein jüngster Roman, Il Cimitero di Praga (Der Friedhof in Prag), ist in Italien im Herbst 2010 erschienen und ist in deutscher Übersetzung ab 8. Oktober 2011 erhältlich.

 
    Burkhardt Kroeber
     
    Leben und Werk
     
    Kroeber studierte Ägyptologie, Romanistik und Politikwissenschaft in Tübingen, Heidelberg und Paris. Er promovierte 1968 in Tübingen mit seiner Dissertation über Die Neuägyptizismen vor der Amarnazeit ). Seit 1971 übersetzt er literarische und andere Bücher vorwiegend aus dem Italienischen, namentlich die Werke von Umberto Eco (seit Der Name der Rose ) und Italo Calvino (seit Wenn ein Reisender in einer Winternacht ). Von 1977 bis 1982 war er als Sachbuchlektor im Münchner Carl Hanser Verlag tätig. Seit den 90er Jahren beschäftigt er sich auch mit Neuübersetzungen verschiedener Klassiker, von Alessandro Manzonis historischem Roman Die Brautleute über Charles Dickens’ letzten – unvollendeten – Kriminalroman Das Geheimnis des Edwin Drood bis zu John Steinbecks Reisebuch Die Reise mit Charley: Auf der Suche nach Amerika .
     
    Daneben hat er sich mehrfach berufs- und kulturpolitisch engagiert: 1991 bis 1997 als Vorsitzender des Verbandes deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke (VdÜ), einer Sektion des Verbandes deutscher Schriftsteller (VS) in ver.di, 1997 bis 2006 im Vorstand des Deutschen Übersetzerfonds und 2003-2009 als Vorsitzender (Sprecher) der Deutschen Literaturkonferenz.
     
    Auszeichnungen und Ehrungen
     
    1985 erhielt Kroeber den Literaturpreis des Kulturkreises der Deutschen Wirtschaft im BDI, 2001 den Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung, 2006 den Übersetzerpreis der Stadt München und 2011 den Christoph-Martin-Wieland-Preis.
     
    Im Wintersemester 2008/2009 bekleidete er die August-Wilhelm-von-Schlegel-Gastprofessur für Poetik der Übersetzung an der Freien Universität Berlin (s. Weblinks).
     
    Im Carl Hanser Verlag erschienene Übersetzungen (Auswahl)
     
    1982   Umberto Eco: Der Name der Rose .
              Aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber
     
    1983   Italo Calvino: Wenn ein Reisender in einer
Winternacht.
              Aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber
     
    1989   Umberto Eco: Das Foucaultsche Pendel.
              Aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber
     
    2001   Umberto Eco: Baudolino.
              Aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber
     
    2004   Italo Calvino: Ein General in der Bibliothek und andere
Erzählungen.
              Aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber
     
    2007   Italo Calvino: Die unsichtbaren Städte.
              Aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber
     
    2009   Umberto Eco: Die Kunst des Bücherliebens.
              Aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber
     
    2011   Umberto Eco: Der Friedhof in Prag (ET: 8.10.2011)
              Aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber
     
    Weitere Übersetzungen (Auswahl)
     
    1985  Andrea de Carlo: Creamtrain. Diogenes
              Aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber
     
    1994  Carlo Fruttero und Franco Lucentini:
Kleines Ferienbrevier. Piper
              Aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber
     
    1998  Otranto. Insel
              Aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber
    2001  Charles Dickens: Das Geheimnis des Edwin Drood
(vervollständigt von Ulrike Leonhardt). Zürich
              Aus dem Italienischen von Burkhart Kroeber

 
    Philipp Blom
     
    1970  in Hamburg geboren
              Studium der Philosophie, Judaistik und modernen Geschichte in Wien und Oxford; Promotion über jüdischen Nationalismus vor 1914
              lange Aufenthalte in London und Paris
              Philipp Blom lebt als Historiker, Journalist, Schriftsteller und Übersetzer in Wien. Artikel von ihm erscheinen in ZEIT, NZZ, FAZ, SZ, TLS, Guardian und Independent. Zudem moderiert er regelmäßig die Sendung „Von Tag zu Tag“ beim ORF, Ö1.
     
    Im Carl Hanser Verlag ist erschienen:
     
    2009  Der taumelnde Kontinent. Europa 1900-1914
    2011  Böse Philosophen. Ein Salon in Paris und das vergessene Erbe der Aufklärung
     
    Bibliographie (Auswahl):
     
    1997  Die Simmons-Papiere. (Roman) Übersetzt von Philipp Blom
    2004  Sammelwunder, Sammelwahn. Szenen aus der Geschichte einer Leidenschaft
    2005  Das vernünftige Ungeheuer. Diderot, d’Alembert,
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher