Brüchige Siege
schwieg er beharrlich.
Am nächsten Tag erreichten wir einen Steilgipfel namens
Sarana-Nose. Es hatte aufgehört zu schneien. Es hatte
aufgehört zu nieseln. Sonnenstrahlen fielen durch den
wirbelnden Nebel wie Lampenlicht durch ein Aquarium voller
Wasserpflanzen. Wir gelangten an eine balkonartige
Einfriedung an der Bergflanke, in der etliche kleine Steinhügel und eine Schar primitiver Holzkreuze aus dem Matsch ragten,
um der Nachwelt zu zeigen, daß hier Menschen begraben
lagen. Ein einziges Kreuz tat sich mit einer runden Gedenktafel hervor, auf der etwas in japanischen Pinselstrichzeichen
geschrieben stand. Ich stand neben Henry in der frostigen
Kälte, dem zerrenden Wind, klein wie ein Zwerg auf einem
großen Vulkankegel mitten im Meer am Ende der Welt.
»Hier liegt dein Vater«, sagte Henry.
»Woher weißt du das?«
»Während der Säuberungsaktionen kam hier eine Abteilung
der Elften Air Force herauf – als Menschenjäger, nicht bloß als Beobachter. Sie starben unter den Kugeln oder Handgranaten
von Scharfschützen. Die Scharfschützen haben sie hier
begraben und ihres Opfertodes gedacht.«
»Woher weißt du das?« sagte ich wieder.
Henry übersetzte die handgeschriebene Inschrift: »Sleeping here, five brave soldier heroes who forfeited youth and
happiness for their motherland.«
»Das soll ein Japs geschrieben haben?« sagte ich.
Henry schwieg.
»Ein Japs, den mein Daddy und seine Kameraden zur Strecke
bringen und erschießen wollten?«
Henry sagte immer noch nichts.
»Woher weißt du, daß das die Gräber von Dick Boles und
seinen Kameraden sind? Stehen da Namen auf der Tafel?«
»Ich fürchte, nein.«
»Woher weißt du es dann?«
»Sleeping here, five brave soldier heroes who forfeited youth and happiness for their motherland«, las Henry wieder.
»Das beantwortet nicht meine…«
»Schschsch…«, sagte Henry und hob den Fäustling an die
Lippen, mitten zwischen die beiden häßlichen Narbeninseln, in
denen gestern die Pflöcke gesteckt hatten. »An diesem Ort,
Daniel, vor deines Vaters Grab und angesichts der
ungewöhnlichen Rechtschaffenheit seiner Feinde, da solltest
du in Demut verstummen.«
»A-Aber ich…«
»Schschsch…«
Ich neigte den Kopf. Erinnerungen stiegen hoch. Als ich
wieder aufsah, gewahrte ich einen kahlköpfigen Adler, der sich eine Thermik zunutze machte und sich in den hohen
gespinstartigen Himmel schraubte. Seine Klauen schnitten sich
in meine Empfindungen wie die Windungen einer Schraube.
Schließlich blickte ich Henry an, beinah blind vom scharfen
Wind und der dünnen Wachsschicht aus Gram vor den Augen.
Henry langte in sein Marschgepäck und kramte einen
brandneuen Baseball der National-League hervor. Ich fing ihn
mit beiden Händen auf, wie ein Amateur. Ich stand da und
drehte und wendete den elfenbeinfarbenen Ball eine Minute
lang zwischen den Fäustlingen, bis ich auf die Idee kam, ihn in eine natürliche Lücke des Steinhügels zu keilen, unter dem
vielleicht mein Daddy lag. In dieser Lücke glänzte der Ball wie ein Leuchtturmfeuer, wie der Brennpunkt der ganzen Insel
Attu, wie der Angelpunkt der ganzen Welt.
Ich nahm Mamas Brownie heraus und knipste ein Bild.
Da der Abend näherrückte, machten Henry und ich uns
wieder auf den Weg zur Baracke. Der Schmerz im Knie hatte
ein wenig nachgelassen, und mein Hinken schien weniger
ausgeprägt. Ich fragte Henry, was denn aus seinem alten Herrn geworden sei. Er gab keine Antwort.
»Komm schon, Henry. Du hast ihn doch nicht in Alabama
gelassen, oder?«
Er schüttelte den Kopf, ging beharrlich weiter und blieb
nachdenklich.
»Was hast du denn mit ihm gemacht?«
»In einer Höhle auf einer der Islands-of-Four-Mountains
südwestlich von Umnak liegen viele uralte Aleutenmumien. Zu
diesen in Gras und Fell gewickelten Skeletten habe ich ihn
gebracht. Dort soll niemand mehr seine Ruhe stören. Dort wird
er ruhen, bis der Vulkanismus die Inseln wieder versenkt, die
er einst geschaffen hat, oder, Daniel, bis die Welt in Feuer oder Eis vergeht. Ich habe mich damit abgefunden.«
Fego flog mich in seiner klapprigen Propellermaschine
zurück nach Kodiak. Henry hatte nicht mitkommen wollen. Er
hatte zwar vor, auf die Seward Peninsula* von Alaska
zurückzukehren und Ungpek einen Besuch abzustatten, aber
bis dahin brauche er noch die Einsamkeit, um sich in Ruhe
Gedanken über seine Zukunft zu machen. Er hatte Fego einen
kleinen Stapel US-Banknoten unterschiedlicher
Weitere Kostenlose Bücher