Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Un paradis perdu

Un paradis perdu

Titel: Un paradis perdu
Autoren: Maurice Denuzière
Vom Netzwerk:
l'orthographe américaine, sans accord ni accent.
     

    Arawak = ensemble des peuples amérindiens qui durent se disperser sous la pression des Carib – Indiens caraïbes – et qui survécurent à Cuba et aux Bahamas.
     
    archipel des Bahamas = environ sept cents îles et deux mille cinq cents îlots ou masses rocheuses émergeantes.
     
    Armée du Salut : fondée à Londres, en 1865, par William Booth, la Mission chrétienne essaima dans l'Empire britannique et prit le nom d'Armée du salut en 1878.
     
    banglia = bungalow.
     
    barbecue = réception en plein air au cours de laquelle on servait, à l'origine, de la viande grillée : barbecued meat .
     
    bozales = Noirs récemment capturés en Afrique par les négriers et devenus esclaves aux États-Unis.
     
    cacique = chez les Arawak, représentant reconnu de sa communauté auprès des autorités britanniques, c'est-à-dire du gouverneur des Bahama Islands.
     
    Cavalier = dans les États esclavagistes cotonniers du Vieux Sud, gentilhomme incarnant les valeurs aristocratiques de l'époque.
     
    Charles Town = Charleston depuis 1783.
     
    Chicagoan  : de Chicago.
     
    chickcharnie  : animal mythique des Bahamas. Soit un grand hibou, disparu au XV e  siècle ; soit le pyrargue, grand rapace diurne, semblable à l'aigle. Le pyrargue à tête blanche sert d'emblème aux États-Unis.
     
    chowder  : sorte de ragoût ou de bouillabaisse, composé de conches, de homard et de poisson, que l'on sert accompagné de riz au curry.
     
    cipayes : en Inde, soldats indigènes engagés au service des Français, des Britanniques ou des Portugais.
     
    esclaves marron = esclaves en fuite.
     
    fox hunting = chasse du renard.
     
    gaïac = arbre porte-bonheur des Lucayens ; son bois est très dense et très dur ; sa résine est utilisée pour fabriquer des onguents de toutes sortes.
     
    gallon = aux États-Unis : 3,785 litres ; au Canada et au Royaume-Uni : 4,546 litres.
     
    General Assembly = Assemblée des Bahamas composée de vingt-neuf membres élus – Blancs, Noirs, mulâtres, Indiens métissés – constituant, depuis 1841, la représentation populaire.
     
    God'dam' = juron : nom de Dieu.
     
    hurricanes = cyclones, ouragans.
     
    hutia = capromys, gros rongeur américain, qui cause des dommages aux récoltes ; espèce protégée aux Bahamas par le National Trust.
     
    Irish Republican Brotherhood : Fraternité républicaine irlandaise.
     
    laird  : variante de lord ; en Écosse : grand propriétaire terrien.
     
    landlord = noble propriétaire terrien.
     
    loyalistes = colons américains, restés fidèles aux Britanniques pendant et après la guerre de l'Indépendance américaine.
     
    lunch = déjeuner.
     
    manifest destiny = théorie selon laquelle les Américains seraient élus par la Providence pour dispenser civilisation et démocratie chez leurs voisins plus ou moins proches.
     
    middling = catégorie de coton de Louisiane très appréciée.
     
    mile = 1 609 mètres.
     
    mille marin = 1 852 mètres.
     
    northern = fort vent du nord, issu des anticyclones.
     
    obeah = forme de sorcellerie africaine.
     
    pied = 30,48 centimètres.
     
    pink gin = gin agrémenté d'Angostura bitters, mélange de bitters aromatiques de couleur rosée, créé par le docteur J.G.B. Siegert, à Angostura (Venezuela) et commercialisé dans le monde entier depuis 1830.
     
    punkah = chasse-mouches géant, suspendu au plafond et manœuvré à l'aide de poulies, destiné à ventiler et éloigner les insectes.
     
    Reconstruction  : période imposée par le Nord aux États du Sud de l'Union, après la guerre de Sécession.
     
    Taino = Indiens de la tribu des Arawak.
     
    trou bleu = curiosité hydraulique ; cavité où le niveau de l'eau saumâtre varie au rythme des marées, la couche d'eau saumâtre étant recouverte d'une couche d'eau douce.
     
    Harvard University : fondée en 1636 par les premiers colons, installés à Boston, qui réunirent une somme de 400 livres pour créer une école à Cambridge, Massachusetts.
     
    WASP = White Anglo-Saxon Protestant.
     
    wreckers  : naufrageurs, pilleurs d'épaves.
     
    yellow bird = boisson rafraîchissante mais corsée, portant le nom d'un oiseau des Bahamas et composée de rhum, liqueur de banane, alcool d'abricot et jus d'ananas.
     
    zemis = idoles des Antillais précolombiens ; constitués de pierre, de terre cuite, de craie, voire de coton.
     

BIBLIOGRAPHIE SÉLECTIVE
     
    A RNAUD Achille,
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher