Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Nooteboom, Cees

Nooteboom, Cees

Titel: Nooteboom, Cees
Autoren: Briefe an Poseidon: Essays
Vom Netzwerk:
2006

Poseidon XVII

    Abb. 32

    Abb. 33
    Man kommt aus der Kälte und Höhenlage Bogotás und nähert sich der Küste. Zunächst darf das Flugzeug wegen eines apokalyptischen Sturms nicht landen, dann steuert der Pilot doch schlingernd abwärts, und man steht unvermittelt in den Tropen. Manche Namen haben das, sie saugen einen förmlich an. Cartagena kannte ich, an der trockenen Küste des spanischen Südostens, doch der verlockende Zusatz »de Indias« gab den Ausschlag. Tropisch, alt, kolonial, eine spanische Luftspiegelung in der Ferne, umgeben vonBollwerken, über die man spazieren kann, eine kleine Stadt, gefangen in ihren zinnenbewehrten Mauern. Und dort sah ich das dem bleigrauen Ozean zugewandte Denkmal, einen wilden Schwarm metallener Vögel, das sich gegen den ebenso grauen, bedrohlichen Himmel abzeichnete. Die Bollwerke waren als Schutz vor Engländern und Seeräubern gedacht, mehrmals wurde die Stadt eingenommen und ausgeraubt. 1533 war sie von Pedro de Heredia gegründet worden, einer der ersten spanischen Stützpunkte in Südamerika. Von hier aus wurden das Gold und die phantastischen goldenen Kunstwerke der Zenú nach Spanien verschifft, um den Krieg Philipps II . gegen die protestantischen Niederlande zu finanzieren, sinnlos vergeudetes Gold. Ein alcatraz heißt bei uns Jan van Gent und auf deutsch Baßtölpel, das Gedicht stammt von dem kolumbianischen Dichter Daniel Lemaitre Tono (1884-1961).

Quilotoa

    Abb. 34

Tiergarten
    Jardín Zoológico, Plaza Italia, Buenos Aires.

Poseidon XVIII

    Abb. 35: Kees van Dongen, Selbstporträt als
Neptun , 1922, Centre Pompidou,
Musée National d'Art Moderne, Paris

Leben
    Die Mémoires du Duc de Saint-Simon erschienen u. a. bei Gallimard (Pléiade), Paris 1983. Es gibt eine gekürzte Ausgabe in drei immer noch stattlichen Bänden, Memoirs of the Duc de Saint-Simon , herausgegeben und übersetzt von Lucy Norton, 1500 Books, New York 2007 (auf deutsch Die Memoiren des Herzogs von Saint-Simon . Ungekürzte Ausgabe in vier Bänden, hrsg. und übersetzt von Sigrid von Massenbach, Ullstein, Frankfurt/Main, Berlin 1977). Zusammen mit Chateaubriand gehört dieser Herzog zu den geistigen Vorfahren Prousts. Mehr als dreißig Jahre Hofleben im Versailles Ludwigs XIV . und Ludwigs XV ., Tag für Tag in einer winzigen Handschrift festgehalten, Intrigen, Gemeinheiten, Privilegien, Kriege. Besessen von Rängen und Ständen, ein unvorstellbar scharfer Blick, noch immer wunderbare Lektüre, nichts heilt einen besser von der eigenen Zeit als das gnadenlose Licht auf eindeutig identifizierbare Menschen in einer anderen, endgültig vergangenen Zeit, die sich langsam, aber sicher auf eine Revolution zubewegten und von ihr in einer wütenden Sturmbö hinweggefegt werden sollten.

Stier
    Auch in Kolumbien ist der Stierkampf eine tödliche Angelegenheit, und auch dort gibt es Menschen, die dagegen protestieren. Ein Bericht darüber erschien am 1. Juli 2011 in El Tiempo , Bogotá, mit dem Foto von Juan Pablo Rueda.

    Abb. 36

Poseidon XIX

    Abb. 37

Schwestern

    Abb. 38
    Zu Charles Bonnet und Joseph Addison siehe Arthur O. Lovejoy, The Great Chain of Being. A Study of the History of an Idea . William James Lectures, Harvard 1933. Auf deutsch ist es unter dem Titel Die große Kette der Wesen. Geschichte eines Gedankens bei Suhrkamp, Frankfurt/Main 1993, erschienen. Vor Jahren muß ich das Buch erworben und gelesen haben, denn die Anmerkungen am Rand sind unverkennbar in meiner eigenen Handschrift geschrieben. Wo bleibt bloß all das, was wir lesen? Damals habe ich alle möglichen Sätze unterstrichen, Ausrufezeichen gesetzt, etwas von diesem verlorenen Wissen und dieser Weisheit muß doch in mich gesickert sein und kommt jetzt als vage Erinnerung wieder: die Menschen, die Lovejoy zitiert, der englische Dichter Joseph Addison und der Schweizer Charles Bonnet, Physiker und Philosoph, der sich als einer der ersten mit einer Evolutionstheorie beschäftigte, aber auch an ein Weiterleben nach dem Tod glaubte. Jahrelang hat das Buch in meinem spanischen Haus mit der verbissenenGeduld geschlummert, mit der vernachlässigte Bücher ihre Zeit abwarten. Lag es an den Würmerbuchstaben auf meinen weißen Wänden, daß ich den Weg zu dem schlummernden Buch wiederfand, in dem jemand einen Wurm seine Schwester nennt? Die Schleichwege des Gedächtnisses sind labyrinthisch und unergründlich.

Walfisch
    Die Fakten stammen aus dem Kapitel »A Whale's end is the beginning of life at the deep seafloor« von
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher