Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Les révoltés de Cordoue

Les révoltés de Cordoue

Titel: Les révoltés de Cordoue
Autoren: Ildefonso Falcones
Vom Netzwerk:
général. Les études
insistent de manière répétée sur le fait que non seulement les Maures, mais
aussi la société de l’époque, employaient des amulettes et croyaient à tout
type de sorcellerie et sortilège. En 1526, le conseil de la Chapelle royale de
Grenade fit référence aux « mains de Fatima », interdisant aux
orfèvres de les confectionner et aux Maures de les utiliser ; des
préceptes similaires furent établis par le synode de Guadix en 1554. Il y a de
nombreux exemples de « mains de Fatima » dans l’architecture
musulmane, mais le plus représentatif est peut-être, dans le cadre de ce roman,
la main aux cinq doigts écartés, ciselée dans la pierre de voûte du premier arc
de la porte de la Justice qui donne accès à l’Alhambra de Grenade et date de
1348. Ainsi, le premier symbole que rencontre le visiteur de ce merveilleux
monument grenadin est une main de Fatima.
     
    Je ne saurais terminer ces lignes sans exprimer ma
reconnaissance à tous ceux qui, d’une façon ou d’une autre, m’ont aidé et
conseillé tout au long de l’écriture de ce roman, en particulier mon éditrice
Ana Liarás, dont l’implication personnelle, les conseils et le travail sont
d’une valeur inestimable, et je remercie également tout le personnel de Random
House Mondadori. Ma gratitude, évidemment, je l’exprime à ma première lectrice,
mon épouse, infatigable compagne, et à mes quatre fils qui s’emploient à me
rappeler avec acharnement qu’il existe beaucoup d’autres choses que le travail.
En hommage à tous ces enfants qui ont souffert et souffrent toujours, hélas,
des problèmes d’un monde que nous sommes incapables de résoudre, ce livre leur
est dédié.
     
    Barcelone, décembre
2008
    ----
    [1] Les taas étaient des divisions territoriales
administratives musulmanes. (N. d. T.)
    [2] Mesure équivalente à 441,75 m 2 . (N. d. T.)
    [3] Plaine cultivée. (N. d. T.)
    [4] Brigands maures d’Andalousie. (N. d. T.)
    [5] États barbaresques : nom donné du Moyen Âge au
XIX e  siècle aux pays d’Afrique du Nord. Les Barbaresques
étaient aussi des corsaires barbares qui sévissaient en Méditerranée. (N. d. T.)
    [6] On a choisi de donner le terme générique
d'« Arabes » aux habitants des Barbaresques pour les distinguer des
« Maures », qui vivaient en Espagne.
    [7] Sorte de porche typique des Alpujarras. (N. d. T.)
    [8] Saeta signifie « flèche » en
espagnol. (N. d. T.)
    [9] Littéralement qui marche beaucoup, avec grâce et
plaisir. (N. d. T.)
    [10] Avec mon admiration et ma gratitude au maître du
roman, Miguel de Cervantès, à qui j’ai emprunté le « fou de
Cordoue », personnage de la deuxième partie de Don Quichotte.
(N. d. A.)
    [11] Instrument espagnol à cordes, de la même famille que
la guitare, très en vogue au XVI e  siècle. (N. d. T.)
    [12] Cf. note 7.
    [13] Jeux de cartes de l’époque, aujourd’hui disparus. (N. d. T.)
    [14] Potro signifie poulain. (N. d. T.)
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher