Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Othello

Othello

Titel: Othello
Autoren: Reclam
Vom Netzwerk:
precious eye,
    Â Â Â Â To lose, or give ’t away, were such perdition
    Â Â Â Â As nothing else could match.
    DESDEMONA. Is ’t possible? [70]
    OTHELLO. ’Tis true, there’s magic in the web of it;
    Â Â Â Â A sibyl , that had number’d in the world
    Â Â Â Â The sun to make two hundred compasses,
    Â Â Â Â In her prophetic fury sew’d the work;
    Â Â Â Â The worms were hallow’d that did breed the silk , [75]
    Â Â Â Â And it was dye d in mummy , which the skilful
    Â Â Â Â Conserve of maidens’ hearts.
    DESDEMONA. I’ faith, is ’t true?
    OTHELLO. Most veritable , therefore look to ’t well.
    DES DEMONA. Then would to God that I had never seen it!
    OTHELLO. Ha, wherefore? [80]
    D ESDEMONA. Why do you speak so startingly an d rash?
    OTHELLO. Is ’t lost? is ’t gone? speak, is it out o’ the way?
    DESDEMONA. Heaven bless us!
    OTHELLO. Say you?
    DE SDEMONA. It is not lost, but what an if it were? [85]
    OTHELLO. Ha!
    D ESDEMONA. I say it is not lost.
    OTHELLO. Fetch ’t, let me see it.
    DES DEMONA. Why, so I can sir, but I will not now,
    Â Â Â Â This is a trick, to put me from my suit,
    Â Â Â Â I pray let Cassio be receiv’d again. [90]
    OTHELLO. Fetch me that handkerchief, my mind misgive s .
    DESDEMONA. Come, come,
    Â Â Â Â You’ll never meet a more sufficient man.
    OTHELLO. The handkerchief!
    DESDEMONA. I pray, talk me of Cassio.
    OTHELLO. The handkerchief!
    D ESDEMONA. A man that all his time [95]
    Â Â Â Â Hath founded his good fortunes on your love,
    Â Â Â Â Shar’d dangers with you, –
    OTHELLO. The handkerchief!
    D ESDEMONA. I’ faith, you are to blame.
    OTHELLO. Zounds!
    (Exit.)
    EMILIA. Is not this man jealous? [100]
    DESDEMONA. I ne’er saw this before:
    Â Â Â Â Sure there’s some wonder in this handkerchief,
    Â Â Â Â I am most unhappy in the loss of it.
    EMILIA. ’Tis not a year or two shows us a man:
    Â Â Â Â They are all but stomachs, and we all but food; [105]
    Â Â Â Â They eat us hungerly, and when they are full,
    Â Â Â Â They belch us.
    (Enter Iago and Cassio.)
    Â Â Â Â  Look you, Cassio and my husband.
    IAGO. There is no other way, ’tis she must do it,
    Â Â Â Â And lo, the happiness! go, and importune her.
    DESDEMONA. How now, good Cassio, what’s the news with you? [110]
    CASSIO. Madam, my former suit: I do beseech you,
    Â Â Â Â That by your virtuous means I may again
    Â Â Â Â Exist, and be a member of his love,
    Â Â Â Â Whom I, with all the duty of my heart,
    Â Â Â Â Entirely honour; I would not be delay’d: [115]
    Â Â Â Â If my offence be of such mortal kind,
    Â Â Â Â That neither service past, nor present sorrows,
    Â Â Â Â Nor purpos’d merit in futurity ,
    Â Â Â Â Can ransom me into his love again,
    Â Â Â Â But to know so must be my benefit; [120]
    Â Â Â Â So shall I clothe me in a forc’d content,
    Â Â Â Â And shut myself up in some other course
    Â Â Â Â To fortune’s alms .
    DESDEMONA. Alas, thrice-gentle Cassio,
    Â Â Â Â My advocation is not now in tune ;
    Â Â Â Â My lord is not my lord, nor should I know him, [125]
    Â Â Â Â Were he in favour as in humour alter’d.
    Â Â Â Â So help me every spirit sanctified ,
    Â Â Â Â As I have spoken for you, all my best,
    Â Â Â Â And stood within the blank of his displeasure
    Â Â Â Â For my free speech: you must awhile be patient; [130]
    Â Â Â Â What I can do I will, and more I will
    Â Â Â Â Than for myself I dare, let that suffice you.
    IAGO. Is my lord angry?
    EMILIA. He went hence but now,
    Â Â Â Â And certainly in strange unquietness.
    IAGO. Can he be angry? I have seen the cannon , [135]
    Â Â Â Â When it hath blown his rank s into the air;
    Â Â Â Â And (like the devil) from his very arm
    Â Â Â Â  Puff ’d his own brother, and can he be angry?
    Â Â Â Â Something of moment then: I will go meet him,
    Â Â Â Â There’s matter in ’t indeed, if he be angry. [140]
    (Exit.)
    DESDEMONA. I prithee do so: something sure of state,
    Â Â Â Â Either from Venice, or some unhatch’d practice ,
    Â Â Â Â Made demonstrable here in Cyprus to
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher