Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Der fliegende Brasilianer - Roman

Der fliegende Brasilianer - Roman

Titel: Der fliegende Brasilianer - Roman
Autoren: Edition Diá <Berlin>
Vom Netzwerk:
wieder mal. Während der Nacht sind ganze Schwadronen von Eindeckern über Santos geflogen. Auf dem Weg nach São Paulo, um es zu bombardieren. Wahnsinn.
    Seine Krankheit ist langsam und unerbittlich fortgeschritten, und er weiß infolgedessen, dass einem Menschen alles widerfahren kann. Das Schlimmste ist der Verlust des alten Gefühls, dass nichts auf der Welt geschieht, was sich nicht wiedergutmachen, beheben, reparieren ließe. Diese Gewissheit hat ihm früher die Kraft für all seine Wagnisse gegeben, selbst für die leichtsinnigsten.
    Er verspürt Hunger, ein heißes Verlangen nach einem guten, schön heißen Kaffee und knusprigem Brot. Er geht zum Kleiderschrank und nimmt einen Kaschmiranzug, die englische Seidenkrawatte und die Schuhe heraus.
    Der Neffe wacht auf. Der Onkel lächelt und bedeutet ihm mit einem Zeichen, dass alles in Ordnung sei.
    Bauernaufstand  Die Last ist zu schwer.
    Der Roman geht zu Ende.
    Der Held greift nach der Krawatte und geht ins Badezimmer. Im Morgenmantel.
    Er bindet die Krawatte am Rohr der Dusche fest und knüpft am anderen Ende eine Schlaufe. Flink steigt er auf einen Hocker und legt sich die Schlaufe um den Hals.
    Dann springt er ins Leere.
    So gut es geht  Als Blériot vom Tod des Pioniers erfährt, tauft er sein neuestes Passagierflugzeug auf den Namen Santos Dumont.
    Das Flugzeug stürzt ab, der Pilot kommt ums Leben.
    Ruhm der Nation  Wissen Sie, was geschieht, wenn Sie an Bord eines der vielen Millionen Dollar teuren Flugzeuge, die kreuz und quer durch Brasilien fliegen, den Namen Santos Dumont erwähnen?
    Die gesamte Besatzung klopft dreimal auf Holz.
    Santos Dumont!
    Unberufen, toi, toi, toi.

Danksagungen
    Mein größter Dank gebührt Tizuka Yamasaki, die meine Einwände mit seiner solchen Entschiedenheit entkräftet hat, dass ich gar nicht mehr anders konnte.
    Desgleichen gilt mein Dank Marco Aurélio, weil er immer so überschwänglich von diesem Projekt gesprochen hat, sowie Wilson Solon, der eine sehr nützliche und detaillierte Chronologie über den Erfinder zusammengestellt hat.
    Sehr viel habe ich ganz speziell Henrique Lins de Barros vom Centro Brasileiro de Pesquisas Físicas zu verdanken, dem Verfasser einer erschöpfenden Dokumentation über das Leben und die Erfindungen von Santos Dumont, mit deren Hilfe ich in die Lage versetzt wurde, meine Arbeit anzufertigen. Dabei möchte ich klarstellen, dass Henrique nicht immer damit einverstanden ist, welche Freiheiten ich mir herausgenommen habe, und mit Sicherheit sehr bald seinen eigenen Beitrag in Form eines Buches vorlegen wird. Aber die Großzügigkeit, mit der er uneingeschränkte Einsicht in seine Recherchen gewährt und jeden Schritt der Arbeit am Film in leidenschaftlicher Ausführlichkeit diskutierte, war von fundamentaler Bedeutung.
    Márcio Souza

Literatur aus Brasilien
    als E-Books in der Edition diá
    Caio Fernando Abreu
Was geschah wirklich mit Dulce Veiga? Ein Low-Budget-Roman
Aus dem brasilianischen Portugiesisch von Gerd Hilger
ISBN 978-3-86034-524-5
    »Abreus Roman ist so wohltuend frisch erzählt, so spontan, ehrlich, direkt und leicht, dass man anfangs den Strudel nicht merkt, in den die Geschichte einen zieht. Sie reißt mit in magmatische Abgründe und stellare Höhen. Beschwingter Witz und prickelnde Selbstironie halten einen bei klarem Verstand.« (DeutschlandRadio)
    Sérgio Sant’Anna
Amazone Roman
Aus dem brasilianischen Portugiesisch von Frank Heibert
ISBN 978-3-86034-531-3
    »Eine gelungene Parodie, die auf sämtliche politischen Systeme passt. Und ein Highlight für alle, die Spaß haben an Biss, Bösartigkeit und einer Geschmacklosigkeit, gegen die unsere Denver- und Dallasszenarios harmlos wirken wie Vorschulspiele in einem Nonnenkloster.« (Sender Freies Berlin)
    Schwarze Poesie | Poesia Negra Afrobrasilianische Dichtung der Gegenwart
Portugiesisch | Deutsch
Herausgegeben und mit einer Einleitung von Moema Parente Augel
Aus dem brasilianischen Portugiesisch von Johannes Augel
ISBN 978-3-86034-526-9
    »Ein Lesebuch, ein Lehrbuch, das mit einem Schlag die gelesenen Bücher dieses Kontinentlandes in ein deutlicheres Licht, in eine weitergespannte Dimension stellt. Was für eine Lehre für die Leser der Ersten Welt.« (Curt Meyer-Clason)
    Das Mädchen, das mit dem Teufel Lambada tanzte Zur brasilianischen Literatura de Cordel
Herausgegeben vom Haus der Kulturen der Welt
Mit Texten von Christof Vonderau und Gerdt Kutscher
Übertragungen aus dem brasilianischen Portugiesisch von
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher