Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Carpathian 21 - Dark Peril

Carpathian 21 - Dark Peril

Titel: Carpathian 21 - Dark Peril
Autoren: authors_sort
Vom Netzwerk:
deep; depth.

    lamti ból jüti, kinta, ja szelem —the netherworld ( literally: the meadow of night, mists and ghosts ).

    lańa —daughter.

    lejkka —crack, fissure, split ( noun ). To cut; to hit; to strike forcefully ( verb ).

    lewl —spirit ( noun ).

    lewl ma —the other world ( literally: spirit land ). Lewl ma includes lamti ból jüti, kinta, ja szelem: the netherworld, but also includes the worlds higher up En Puwe , the Great Tree.

    liha —flesh.

    lõuna —south.

    löyly —breath; steam ( related to lewl: spirit ).

    ma —land; forest.

    magköszun —thank.

    mana —to abuse; to curse; to ruin.

    mäne —to rescue; to save.

    maγe —land; earth; territory; place; nature.

    me —we.

    meke —deed; work ( noun ). To do; to make; to work ( verb ).

    minan —mine.

    minden —every, all ( adj .).

    möért? —what for? ( exclamation ).

    molanâ —to crumble; to fall apart.

    molo —to crush; to break into bits.

    mozdul —to begin to move, to enter into movement.

    muonì —appoint; order; prescribe; command.

    musta —memory.

    myös —also.

    nä —for.

    ŋamaŋ —this; this one here.

    nélkül —without.

    nenä —anger.

    nó —like; in the same way as; as.

    numa —god; sky; top; upper part; highest ( related to the English word numinous ).

    numatorkuld —thunder ( literally: sky struggle ).

    nyál —saliva; spit ( related to nyelv: tongue ).

    nyelv —tongue.

    o —the ( used before a noun beginning with a consonant ).

    odam —to dream; to sleep.

    odam-sarna kondak —lullaby ( literally: sleep-song of children ).

    olen —to be.

    oma —old; ancient.

    omas —stand.

    omboće —other; second ( adj .).

    ot —the ( used before a noun beginning with a vowel ).

    otti —to look; to see; to find.

    óv —to protect against.

    owe —door.

    päämoro —aim; target.

    pajna —to press.

    pälä —half; side.

    päläfertiil —mate or wife.

    peje —to burn.

    peje terád —get burned ( Carpathian swear words ).

    pél —to be afraid; to be scared of.

    pesä —nest ( literal ); protection ( figurative ).

    pesäsz jeläbam ainaak —long may you stay in the light ( greeting ).

    pide —above.

    pile —to ignite; to light up.

    pirä —circle; ring ( noun ). To surround; to enclose ( verb ).

    piros —red.

    pitä —to keep; to hold.

    pitäam mustaakad sielpesäambam —I hold your memories safe in my soul.

    pitäsz baszú, piwtäsz igazáget— no vengeance, only justice.

    piwtä —to follow; to follow the track of game.

    poår —bit; piece.

    põhi —north.

    pukta —to drive away; to persecute; to put to flight.

    pus —healthy; healing.

    pusm —to be restored to health.

    puwe —tree; wood.

    rauho —peace.

    reka —ecstasy; trance.

    rituaali —ritual.

    sa —sinew; tendon; cord.

    sa4 —to call; to name.

    saa —arrive, come; become; get, receive.

    saasz hän ku andam szabadon —take what I freely offer.

    salama —lightning; lightning bolt.

    sarna —words; speech; magic incantation ( noun ). To chant; to sing; to celebrate ( verb ).

    sarna kontakawk —warriors’ chant.

    śaro —frozen snow.

    sas —shoosh ( to a child or baby ).

    saγe —to arrive; to come; to reach.

    siel —soul.

    sisar —sister.

    sív —heart.

    sív pide köd —love transcends evil.

    sívad olen wäkeva, hän ku piwtä —may your heart stay strong, hunter ( greeting ).

    sivamés sielam —my heart and soul.

    sívamet —my love of my heart to my heart.

    sívdobbanás —heartbeat ( literal ); rhythm ( figurative ).

    sokta —to mix; to stir around.

    soŋe —to enter; to penetrate; to compensate; to replace.

    susu —home; birthplace ( noun ). At home ( adv .).

    szabadon —freely.

    szelem —ghost.

    tappa —to dance; to stamp with the feet; to kill.

    te —you.

    ted —yours.

    terád keje —get scorched ( Carpathian swear words ).

    tõdhän —knowledge.

    tõdhän lõ kuraset agbapäämoroam— knowledge flies the sword true to its aim.

    toja —to bend; to bow; to break.

    toro —to fight; to quarrel.

    torosz wäkeval —fight fiercely ( greeting ).

    totello —obey.

    tuhanos —thousand.

    tuhanos löylyak türelamak saγe diutalet —a thousand patient breaths bring victory.

    tule —to meet; to come.

    tumte —to feel; to touch; to touch upon.

    türe —full; satiated; accomplished.

    türelam— patience.

    türelam agba kontsalamaval— patience is the warrior’s true weapon.

    tyvi —stem;
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher