Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Carpathian 20 - Dark Slayer

Carpathian 20 - Dark Slayer

Titel: Carpathian 20 - Dark Slayer
Autoren: authors_sort
Vom Netzwerk:
(indirect object), genitive (or possessive), instrumental, final, supressive, inessive, elative, terminative and delative.
    We will use the possessive (or genitive) case as an example, to illustrate how all noun cases in Carpathian involve adding standard suffixes to the noun stems. Thus expressing possession in Carpathian—“my lifemate,” “your lifemate,” “his lifemate,” â
    €œher lifemate,―
    etc.—involves adding a particular suffix (such as “- am ―) to the noun stem ( “päläfertiil― ), to produce the possessive ( päläfertiilam― —“my lifemate―). Which suffix to use depends upon which person (“my,―
    â€œyour,” “his,” etc.) and whether the noun ends in a consonant or a vowel. The table below shows the suffixes for singular nouns only (not plural), and also shows the similarity to the suffixes used in contemporary Hungarian. (Hungarian is actually a little more complex, in that it also requires “vowel rhyming―: which suffix to use also depends on the last vowel in the noun; hence the multiple choices in the cells below, where Carpathian only has a single choice.)
    Â
    Note: As mentioned earlier, vowels often get inserted between the word and its suffix so as to prevent too many consonants from appearing in a row (which would produce unpronounceable words). For example, in the table on the previous page, all nouns that end in a consonant are followed by suffixes beginning with “a.―

    Â
    Â
    Verb conjugation. Like its modern descendents (such as Finnish and Hungarian), Carpathian has many verb tenses, far too many to describe here. We will just focus on the conjugation of the present tense. Again, we will place contemporary Hungarian side by side with the Carpathian, because of the marked similarity of the two.
    As with the possessive case for nouns, the conjugation of verbs is done by adding a suffix onto the verb stem:

    As with all languages, there are many “irregular verbs― in Carpathian that don’t exactly fit this pattern. But the above table is still a useful guideline for most verbs.
    3. EXAMPLES OF THE CARPATHIAN LANGUAGE
    Here are some brief examples of conversational Carpathian, used in the Dark books. We include the literal translation in square brackets. It is interestingly different from the most appropriate English translation.

Susu.
    I am home.
    *“home/birthplace.” “I am” is understood, as is often the case in Carpathian.]
    Â
    Möért?
    What-for?
    Â

csitri
little
    one
    *“little slip of a thing,” “little slip of a girl”+

    Â

ainaak
    enyém
    forever mine
    Â

ainaak
    sÃvamet

jutta
forever
    mine
    (another
    form)
    *“forever to-my-heart connected/fixed―]
    Â
    sÃvamet
    my
    love
    *“of-my-heart,” “to-my-heart―]
    Â

Tet
    vigyázam.
    I
    love
    you.
    *“you-love-I―]
    Â
    Sarna Rituaali (The Ritual Words) is a longer example, and an example of chanted rather than conversational Carpathian.
    Note the recurring use of “andam― (“I give―), to give the chant musicality and force through repetition.
    Â

    Sarna Rituaali (The Ritual Words) Â
    Te

avio
    päläfertiilam.
    You are my lifemate.
    Â
    Ã‰ntölam
    kuulua,

avio
    päläfertiilam.
    I claim you as my lifemate.
    Â

Ted
    kuuluak,
    kacad,

kojed.
    I belong to you.
    Â
    Ã‰lidamet

andam.
    I offer my life for you.
    Â
    Pesämet

andam.
    I give you my protection.
    Â
    Uskolfertiilamet

andam.
    I give you my allegiance.
    Â
    SÃvamet

andam.
    I give you my heart.
    Â

    Sielamet

andam.
    I give you my soul.
    Â
    Ainamet

andam.
    I give you my body.
    Â
    SÃvamet
    kuuluak

kaik
    että
    a

ted.
    I take into my keeping the same that is yours.
    Â
    Ainaak

olenszal
    sÃvambin.
    Your life will be cherished by me for all my time.
    Â

Te
    Ã©lidet
    ainaak
    pide

minan.
    Your life will be placed above my own for all time.
    Â
    Te

avio
    päläfertiilam.
    You are my lifemate.
    Â

Ainaak
    sÃvamet
    jutta

oleny.
    You are bound to me for all eternity.
    Â

Ainaak
    terád
    vigyázak.
    You are always in my care.

    To hear these words pronounced (and for more about Carpathian
    pronunciation
    altogether),
    please
    visit:
    http://www.christinefeehan.com/members/.
    Â
    Sarna Kontakawk (The Warriors’ Chant) is another
Vom Netzwerk:

Weitere Kostenlose Bücher